From Ancient Greek κάθεξις (kathexis, "holding, retention"). The term entered the English language as a translation for the common everyday German word Besetzung, which in the context of psychoanalysis means "occupation" in the sense of a position or something being occupied or filled, and not a military occupation of a place or the filling of job positions (although it can also mean either of these in other contexts). (In English translations, a Greek word was used to be more scientific.)