Definify.com
Definition 2025
certo
certo
See also: çerto
Italian
Etymology
Adjective
certo m (feminine singular certa, masculine plural certi, feminine plural certe)
Antonyms
Related terms
Adverb
certo
Synonyms
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈker.toː/
 
Etymology 1
From certus (“resolved, certain”) + -ō.
Verb
certō (present infinitive certāre, perfect active certāvi, supine certātum); first conjugation
- I fight, wrestle.
 - I contend, compete.
 - I struggle, strive.
 - (military) I fight it out.
 - (law) I dispute.
 - (with infinitive) I try hard.
 
Conjugation
Synonyms
Derived terms
Descendants
- Albanian: qërtoj
 - Aromanian: ntsertu, ntsirtari
 - Italian: certare
 - Portuguese: certar
 - Romanian: certa, certare
 
Etymology 2
Adverb
certō (comparable certius, superlative certissimē)
Synonyms
Etymology 3
Non-lemma forms.
Adjective
certō
- dative masculine singular of certus
 - dative neuter singular of certus
 - ablative masculine singular of certus
 - ablative neuter singular of certus
 
References
- Professor Kidd, et al. Collins Gem Latin Dictionary. HarperCollins Publishers (Glasgow: 2004). ISBN 0-00-470763-X. page 54.
 
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese certo, from Latin certus (“certain”), past participle of cernō (“I sift; I discern”), from Proto-Indo-European *krey- (“I move; I separate”)
Pronunciation
Adjective
certo m (feminine singular certa, masculine plural certos, feminine plural certas, comparable)
-  right; correct (not containing errors)
-  Tua resposta está certa.
- Your answer is correct.
 
 
 -  Tua resposta está certa.
 -  certain; sure (without doubt)
-  1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 8th canto:
-  Que leuar a ſeu Rei hum ſinal certo / Do mundo, que deixa deſcuberto.
- Than taking to his king a certain sign / Of the world he leaves discovered.
 
 
 -  Que leuar a ſeu Rei hum ſinal certo / Do mundo, que deixa deſcuberto.
 
 -  1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 8th canto:
 - precise; accurate
 -  morally right; just
-  Roubar não é certo.
- Stealing is not right.
 
 
 -  Roubar não é certo.
 -  inevitable (impossible to avoid or prevent)
-  A morte é certa.
- Death is inevitable
 
 
 -  A morte é certa.
 
Inflection
Inflection of certo
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | masculine | feminine | |
| positive | certo | certa | certos | certas | 
| comparative | mais certo | mais certa | mais certos | mais certas | 
| superlative |  o mais certo certíssimo  | 
 a mais certa certíssima  | 
 os mais certos certíssimos  | 
 as mais certas certíssimas  | 
| augmentative | — | — | — | — | 
| diminutive | certinho | certinha | certinhos | certinhas | 
Synonyms
- (correct): correto
 - (precise): certeiro, preciso
 - (inevitable): inevitável
 
Antonyms
Adverb
certo (comparative mais certo superlative o mais certo)
-  correctly
-  Fernando Pessoa (heteronym Alberto Caeiro), O espelho reflecte certo:
-  O espelho reflecte certo; não erra porque não pensa.
- The mirror reflects correctly; it doesn't miss because it doesn't think.
 
 
 -  O espelho reflecte certo; não erra porque não pensa.
 
 -  Fernando Pessoa (heteronym Alberto Caeiro), O espelho reflecte certo:
 -  surely
-  1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 2nd canto:
-  Mas tu, em quem muy certo confiamos
- But you, who we very surely trust.
 
 
 -  Mas tu, em quem muy certo confiamos
 
 -  1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 2nd canto:
 
Synonyms
- (correctly): corretamente
 - (surely): certamente, por certo, indubitavelmente, sem dúvida
 
Antonyms
- (correctly): erroneamente, incorretamente
 
Pronoun
certo m (feminine certa, plural certos, feminine plural certas)
- certain (determined but unspecified)
 
Related terms
  |