Definify.com
Definition 2025
heilsa
heilsa
Faroese
Noun
heilsa f (genitive singular heilsu, plural heilsur)
Synonyms
Declension
| Declension of heilsa | ||||
|---|---|---|---|---|
| f1 | singular | plural | ||
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | heilsa | heilsan | heilsur | heilsurnar | 
| accusative | heilsu | heilsuna | heilsur | heilsurnar | 
| dative | heilsu | heilsuni | heilsum | heilsunum | 
| genitive | heilsu | heilsunnar | heilsa | heilsanna | 
Verb
heilsa (third person singular past indicative heilsaði, third person plural past indicative heilsað, supine heilsað)
- to greet
Conjugation
| v-30 | ||||
| infinitive | heilsa | |||
|---|---|---|---|---|
| present participle | heilsandi | |||
| past participle a6 | heilsaður | |||
| supine | heilsað | |||
| number | singular | plural | ||
| person | first | second | third | all | 
| indicative | eg | tú | hann/hon/tað | vit, tit, teir/tær/tey, tygum | 
| present | heilsi | heilsar | heilsar | heilsa | 
| past | heilsaði | heilsaði | heilsaði | heilsaðu | 
| imperative | – | tú | – | tit | 
| present | — | heilsa! | — | heilsið! | 
Icelandic
Noun
heilsa f (genitive singular heilsu, no plural)
-  health
-  Hvernig er heilsan?
- How is the health?
 
 
-  Hvernig er heilsan?
Declension
declension of heilsa
| f-w1 | singular | |
|---|---|---|
| indefinite | definite | |
| nominative | heilsa | heilsan | 
| accusative | heilsu | heilsuna | 
| dative | heilsu | heilsunni | 
| genitive | heilsu | heilsunnar | 
Derived terms
- vera við góða heilsu
- vera við slæma heilsu
Verb
heilsa (weak verb, third-person singular past indicative heilsaði, supine heilsað)
-  to greet
-  Heilsaðu ömmu þinni.
- Greet your grandmother.
 
 
-  Heilsaðu ömmu þinni.
Conjugation
heilsa — active voice (germynd)
| infinitive (nafnháttur) | að heilsa | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) | heilsað | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) | heilsandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) | ég heilsa | við heilsum | present (nútíð) | ég heilsi | við heilsum | 
| þú heilsar | þið heilsið | þú heilsir | þið heilsið | ||
| hann, hún, það heilsar | þeir, þær, þau heilsa | hann, hún, það heilsi | þeir, þær, þau heilsi | ||
| past (þátíð) | ég heilsaði | við heilsuðum | past (þátíð) | ég heilsaði | við heilsuðum | 
| þú heilsaðir | þið heilsuðuð | þú heilsaðir | þið heilsuðuð | ||
| hann, hún, það heilsaði | þeir, þær, þau heilsuðu | hann, hún, það heilsaði | þeir, þær, þau heilsuðu | ||
| imperative (boðháttur) | heilsa (þú) | heilsið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| heilsaðu | heilsiði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
| infinitive (nafnháttur) | að heilsast | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) | heilsast | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) | heilsandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
| indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) | ég heilsast | við heilsumst | present (nútíð) | ég heilsist | við heilsumst | 
| þú heilsast | þið heilsist | þú heilsist | þið heilsist | ||
| hann, hún, það heilsast | þeir, þær, þau heilsast | hann, hún, það heilsist | þeir, þær, þau heilsist | ||
| past (þátíð) | ég heilsaðist | við heilsuðumst | past (þátíð) | ég heilsaðist | við heilsuðumst | 
| þú heilsaðist | þið heilsuðust | þú heilsaðist | þið heilsuðust | ||
| hann, hún, það heilsaðist | þeir, þær, þau heilsuðust | hann, hún, það heilsaðist | þeir, þær, þau heilsuðust | ||
| imperative (boðháttur) | heilsast (þú) | heilsist (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| heilsastu | heilsisti * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
Derived terms
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *hailaz (“whole, hale”), from Proto-Indo-European *kóh₂ilus. Cognate with Old High German heilida.
Noun
heilsa f
Descendants
References
- heilsa in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press