linger (third-person singular simple present lingers, present participle lingering, simple past and past participle lingered)
- (intransitive) To stay or remain in a place or situation, especially as if unwilling to depart or not easily able to do so; to loiter.
- 1859, Charles Dickens, A Tale of Two Cities, ch. 15:
- His tone lingered in the air, almost like the tone of a musical instrument.
- 1891, Edith Wharton, "Mrs. Manstey's View":
- She lingered in the window.
- 2011 April 25, Alice Park, "Upgrading the Disaster," Time:
- It takes into account . . . predictions of how long radioactive contaminants will linger in the soil and water near the nuclear facility.
- 2016 January 30, "Hillary Clinton for the Democratic Nomination," The New York Times (retrieved 30 January 2016):
- Mrs. Clinton’s main opponent, Senator Bernie Sanders, a self-described Democratic Socialist, has proved to be more formidable than most people, including Mrs. Clinton, anticipated. He has brought income inequality and the lingering pain of the middle class to center stage and pushed Mrs. Clinton a bit more to the left than she might have gone on economic issues.
- (intransitive) To remain alive or existent although still proceeding toward death or extinction; to die gradually.
- 1887, Thomas Hardy, The Woodlanders, ch. 14:
- He lingered through the day, and died that evening as the sun went down.
- 1904, Andrew Lang, "Asmund and Signy" in The Brown Fairy Book:
- During his absence the queen fell ill, and after lingering for some time she died.
- (intransitive, often followed by on) To consider or contemplate for a period of time; to engage in analytic thinking or discussion.
Terms derived from linger
to stay or remain in a place or situation
- Catalan: romandre (ca)
- Dutch: treuzelen, talmen (nl)
- Finnish: viipyä (fi), viipyillä (fi), viivytellä (fi)
- French: s'attarder, stagner (fr)
- German: herumlungern, verzögern, Zeit brauchen, verweilen (de), bleiben (de), sich herumdrücken, herumtrödeln, trödeln (de), sich aufhalten, ausharren, sich Zeit lassen, zurückbleiben (de), nachklingen
- Italian: indugiare (it), sostare (it), trattenersi (it), attardarsi, protrarsi
- Latin: sedeo
- Maori: whakahakune
- Portuguese: ficar (pt), (Brazil) permanecer (pt)
- Romanian: sta (ro), rămâne (ro), lenevi (ro)
- Russian: заде́рживаться (ru) (zadérživatʹsja)
- Spanish: permanecer (es), demorar (es)
- Swedish: dröja kvar, söla (sv), bestå (sv), leva kvar, fortleva, släntra (sv)
- Turkish: durmak (tr), oyalanmak (tr)
to remain alive or existent
to consider or contemplate
linge + -ier (with elision of -i- after palatal)
linger m (plural lingers, feminine lingère)