Definify.com

Definition 2024


tagad

tagad

Cebuano

Noun

tagad

  1. attention

Verb

tagad

  1. To direct or give attention.

Hungarian

Etymology

The result of internal development, probably from an otherwise unattested stem of unknown origin + -ad (frequentative suffix).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈtɒɡɒd]
  • Hyphenation: ta‧gad

Verb

tagad

  1. (transitive) to deny

Conjugation

Derived terms

(With verbal prefixes):

References

  1. Gábor Zaicz, Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete, Tinta Könyvkiadó, 2006, ISBN 963 7094 01 6

Irish

Alternative forms

  • tigead (parts of Munster)

Pronunciation

  • (Munster) IPA(key): [ˈt̪ˠɑɡəd̪ˠ]

Verb

tagad

  1. (archaic, Munster) first-person singular present subjunctive of tar
    go dtagad ― that I may come

Usage notes

The standard form is analytic: go dtaga .

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
tagad thagad dtagad
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Latvian

Etymology

There are two main theories about the origin of this word. Both derived the first syllable from Proto-Baltic *ta-, from Proto-Indo-European *to-, an old pronominal stem, whence also tas (this). The second syllable is, according to one theory, from the particle ga and an extra -d (< da). The same particle ga can be found in Lithuanian tàgatės (thus, like that) and Old Prussian anga (or), and in reduced form in 17th-century arīg (modern arī “too”) and as dz (< *dzi < parallel form *gi) in nedz). An alternative theory, however, derives the second syllable in tagad from gads, now “year” but previously also “time”: from an earlier accusative *tagadi (this time) would have come present-day tagad “now.” Cognates include Old Church Slavonic тогда (togda), тъгда (tŭgda), Russian тогда (togdá), Ukrainian тогді (tohdí), тогід (tohid, last year), Bulgarian тога (togá), Czech tehdy, dialectal tehda (then).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [taɡat]

Adverb

tagad

  1. now (at the present moment)
    atnāciet rīt, tagad man nav laika ― come tomorrow, now I don't have time
    bet tagad pastāstiet kaut ko interesantu! ― but now tell (us) something interesting!
    runāt vajag tikai par to, kas ir zināms; bet, ko nezini, to iemācies un iepazīsti... bet tagad, marš, gulēt! ― can only speak about that which is knowable; that which you don't know, learn and get to know it... but now, march! to sleep!
  2. now, nowadays (in the time period that includes the present)
    manā laikā maršala zižļu dēļ tā neuztraucās kā tagad par tabakdozēm ― in my day they wouldn't worry about a marshall's baton the way they now do about a tobacco box
    kur septiņpadsmitā gadsimta sākumā bija Līvas upītes ieteka, tur tagad Līvas iela ― where in the beginning of the 17th century was the estuary of the Līva river, there now is Līva street

Synonyms

Derived terms

References

  1. Karulis, Konstantīns (1992), tagad”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7