Definify.com
Definition 2024
yaka
yaka
Turkish
Etymology
From Old Turkic [script needed] (yaka), from Proto-Turkic *jaka (“collar; edge”) (compare Hungarian borrowing nyak), which, according to the controversial Altaic hypothesis, is possibly derived from Proto-Altaic *ni̯ăke (“neck, vertebra”).
Noun
yaka (definite accusative yakayı, plural yakalar)
Declension
declension of yaka
possessive forms of yaka
benim (my) | singular (tekil) | plural (çoğul) |
---|---|---|
nominative (yalın) | yakam | yakalarım |
definite accusative (belirtme) | yakamı | yakalarımı |
dative (yönelme) | yakama | yakalarıma |
locative (bulunma) | yakamda | yakalarımda |
ablative (çıkma) | yakamdan | yakalarımdan |
genitive (tamlayan) | yakamın | yakalarımın |
senin (your) | singular (tekil) | plural (çoğul) |
nominative (yalın) | yakan | yakaların |
definite accusative (belirtme) | yakanı | yakalarını |
dative (yönelme) | yakana | yakalarına |
locative (bulunma) | yakanda | yakalarında |
ablative (çıkma) | yakandan | yakalarından |
genitive (tamlayan) | yakanın | yakalarının |
onun (her/his/its) | singular (tekil) | plural (çoğul) |
nominative (yalın) | yakası | yakaları |
definite accusative (belirtme) | yakasını | yakalarını |
dative (yönelme) | yakasına | yakalarına |
locative (bulunma) | yakasında | yakalarında |
ablative (çıkma) | yakasından | yakalarından |
genitive (tamlayan) | yakasının | yakalarının |
bizim (our) | singular (tekil) | plural (çoğul) |
nominative (yalın) | yakamız | yakalarımız |
definite accusative (belirtme) | yakamızı | yakalarımızı |
dative (yönelme) | yakamıza | yakalarımıza |
locative (bulunma) | yakamızda | yakalarımızda |
ablative (çıkma) | yakamızdan | yakalarımızdan |
genitive (tamlayan) | yakamızın | yakalarımızın |
sizin (your) | singular (tekil) | plural (çoğul) |
nominative (yalın) | yakanız | yakalarınız |
definite accusative (belirtme) | yakanızı | yakalarınızı |
dative (yönelme) | yakanıza | yakalarınıza |
locative (bulunma) | yakanızda | yakalarınızda |
ablative (çıkma) | yakanızdan | yakalarınızdan |
genitive (tamlayan) | yakanızın | yakalarınızın |
onların (their) | singular (tekil) | plural (çoğul) |
nominative (yalın) | yakaları | yakaları |
definite accusative (belirtme) | yakalarını | yakalarını |
dative (yönelme) | yakalarına | yakalarına |
locative (bulunma) | yakalarında | yakalarında |
ablative (çıkma) | yakalarından | yakalarından |
genitive (tamlayan) | yakalarının | yakalarının |
References
- Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003) Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill: “*ni̯ăke”
Wauja
Noun
yaka
- spectacled (White or common) caiman, caimans, Caiman crocodilus.
- Yaka WEke. Ah, kawikaapapai ka jouhan! ... Yakakuma jano han!
- [He was a] gigantic caiman. Ah, [he] was terrifying indeed, that one! ....[The] Caiman Spirit, he was!
- Iye ejekujata ipitsi, ayakatapai umapai. EjekuJAtapai tonejunaun. Ipitsi ja umapai: ayakatawi.
- Kamani iya yaka okaho?
- Itsa ejekuJAtapai, ententsapai kupato. Ipitsi inyaun wi, kata inyaun, kata enojanaun, iya ayakata, umakonapai yiu whun, iya ententsapai papisulu."
- [Mayanu:] When someone goes to await [someone] — that's what ayakatapai means. [When men] wait [patiently] a long time for women. That's what we call ayakatapai.
- [Anthropologist asks why the word mentions the caiman.]
- [Kaomo:] That's how [caimans] wait, motionless — they're on the lookout for fish. So [you say the] same thing about those people, those men, who go to await their lovers, [who stand alert and motionless], waiting for [the] women [to come out of their houses].
- Yaka WEke. Ah, kawikaapapai ka jouhan! ... Yakakuma jano han!
Derived terms
- ayakata (“awaits a lover”)
- Yakaojokuma (“Great Caiman Spirit”)
References
- Species identification from E. Ireland field notes, confirmed with Piitsa, Muri, and other elders (all experienced hunters) in 1982 using José Cândido de Melo Carvalho's Atlas da Fauna Brasileira, Edições Melhoramentos, São Paulo, 1981.
- "Yaka WEke" (transcript, pp. 18-19), and "Aminya yikiyantawi!" (p. 31) uttered by Arutatumpa, storyteller and elder, and members of his audience, as he recounted the traditional tale, the "Caiman Spirit" (Yakaojokuma). Recorded in Piyulaga village in the presence of assembled elders and others, November 1989. Recorded in BBC film, "The Storyteller."
- "Iye ejekujata" (transcript p. 84), uttered by Mayano and his father Kaomo, upon listening to a recording of Arutatumpa's performance of the Yakaojokuma story.