English
A horse drinking water.
Proverb
you can lead a horse to water but you can't make him drink
- You can show someone how to do something, but you can't make them do it.
Translations
you can show someone how to do something, but you can't make them do it
|
|
- Italian: puoi portare un cavallo all'acqua ma non puoi farlo bere
- Japanese: 馬を水辺に導く事は出来るが馬に水を飲ませる事は出来ない (うまをみずべにみちびくことはできるがうまにみずをのませることはできない, uma o mizube ni michibikukoto wa dekiru ga uma ni mizu o nomaserukoto-wa dekinai) (literal, non-idiomatic)
- Norwegian: du kan lede en hest til vannet, men du kan ikke tvinge den til å drikke
- Portuguese: você pode levar um cavalo até a água, mas não pode fazê-lo beber
- Russian: мо́жно привести́ ло́шадь к воде́, но нельзя́ заста́вить её пить (móžno privestí lóšadʹ k vodé, no nelʹzjá zastávitʹ jejó pitʹ)
- Scottish Gaelic: ged a bheirte a' bhó dhan doras mhór rachadh i fhéin dhan bhàthaich
- Telugu: గుర్రాన్ని చెరువుదాకా లాక్కెళ్ళవచ్చు గాని, దానిచేత నీళ్ళు తాగించలేము (gurrānni ceruvudākā lākkeḷḷavaccu gāni, dānicēta nīḷḷu tāgiṃcalēmu)
- Turkish: atı suya götürebilirsin ama içmeye zorlayamazsın (literal, non-idiomatic)
|