Definify.com
Definition 2024
נפל
נפל
Hebrew
Etymology
From the root נ־פ־ל (n-p-l), forming words relating to falling. That some say itself comes from a bilateral Proto-Semitic root פ־ל (p-l) shared by both נ־פ־ל (n-p-l) and ש־פ־ל (sh-p-l).
Verb
נָפַל • (nafál) (pa'al construction, infinitive ליפול \ לִפֹּל, future ייפול \ יִפֹּל, imperative נפול \ נְפֹל, passive participle נָפוּל)
- To fall: to be pulled downward by gravity.
- Psalms 7:16, with translation of the New International Version:
- בּוֹר כָּרָה וַיַּחְפְּרֵהוּ וַיִּפֹּל בְּשַׁחַת יִפְעָל׃
- Whoever digs a hole and scoops it out falls into the pit they have made.
- בּוֹר כָּרָה וַיַּחְפְּרֵהוּ וַיִּפֹּל בְּשַׁחַת יִפְעָל׃
- Judges 5:27, with translation of the New International Version:
- בֵּין רַגְלֶיהָ כָּרַע נָפַל שָׁכָב בֵּין רַגְלֶיהָ כָּרַע נָפָל בַּאֲשֶׁר כָּרַע שָׁם נָפַל שָׁדוּד׃
- At her feet he sank, he fell; there he lay. At her feet he sank, he fell; where he sank, there he fell—dead.
- בֵּין רַגְלֶיהָ כָּרַע נָפַל שָׁכָב בֵּין רַגְלֶיהָ כָּרַע נָפָל בַּאֲשֶׁר כָּרַע שָׁם נָפַל שָׁדוּד׃
- Psalms 7:16, with translation of the New International Version:
- To fall: to decline sharply.
- לאחר הפיגוע במרכז הסחר העולמי, ערכי מניות רבות נפלו בפתאומיות.
- After the attack in the World Trade Centre, the values of many stock fell suddenly.
- לאחר הפיגוע במרכז הסחר העולמי, ערכי מניות רבות נפלו בפתאומיות.
- (flowery) (constructed with מ־) To be less the someone or something else.
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.- הפעילות נפלה מסדר היום לאחר שהתברר כי היא עלולה לסכן חיי אדם.
- The activity was dropped from the agenda after it became clear that it may endanger human life.
- הפעילות נפלה מסדר היום לאחר שהתברר כי היא עלולה לסכן חיי אדם.
- (computing and electronics) To crash, to suddenly or expectedly stop working.
- בעקבות הפסקת החשמל, מערכת הרמזורים נפלה. ― Following a power failure, the traffic lights system stopped working.
- התוכנה נפלה במהלך ביצוע פעולה גדולה. ― The software crashed while executing a big operation.
- To occur, to fall (on a certain day of the week, date, or similar); said of an instance of a recurring event such as a holiday or date.
- יום הכיפורים נופל השנה ביום שבת. ― Yom Kippur falls on a Saturday this year.
- To fall (into a category or a domain), to come under, to be included.
- "נדמה לי שהעניין נופל בתחום המומחיות שלך, תוכלי לעזור?"
- "It seems to me that the matter falls in the area of your expertise, you could help?"
- "נדמה לי שהעניין נופל בתחום המומחיות שלך, תוכלי לעזור?"
- (slang) (constructed with על־) To happen upon, to stumble upon, to meet someone unexpectedly.
- הייתי בטוח שהטסט ילך לי בקלות, אבל נפלתי על בוחן מכשיל.
- I was sure that the test will go easily, but I fell on a hindering tester.
- לתדהמתי, נפלתי על נהג מונית שקט ואפילו ביישן.
- To my surprise, I happened upon a silent and even shy taxi driver.
- הייתי בטוח שהטסט ילך לי בקלות, אבל נפלתי על בוחן מכשיל.
- (slang) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.- "תעזבו אותו, מה הוא עשה שנפלתם עליו כולכם?"
- Leave him, what did he do that you ... on him all of you?
- "תעזבו אותו, מה הוא עשה שנפלתם עליו כולכם?"
- (by extension of physically falling) To fall, to die especially in battle.
- 1 Samuel 4:10, with translation of the English Standard Version:
- וַיִּלָּחֲמוּ פְלִשְׁתִּים וַיִּנָּגֶף יִשְׂרָאֵל וַיָּנֻסוּ אִישׁ לְאֹהָלָיו וַתְּהִי הַמַּכָּה גְּדוֹלָה מְאֹד וַיִּפֹּל מִיִּשְׂרָאֵל שְׁלֹשִׁים אֶלֶף רַגְלִי׃
- So the Philistines fought, and Israel was defeated, and they fled, every man to his home. And there was a very great slaughter, for thirty thousand foot soldiers of Israel fell.
- וַיִּלָּחֲמוּ פְלִשְׁתִּים וַיִּנָּגֶף יִשְׂרָאֵל וַיָּנֻסוּ אִישׁ לְאֹהָלָיו וַתְּהִי הַמַּכָּה גְּדוֹלָה מְאֹד וַיִּפֹּל מִיִּשְׂרָאֵל שְׁלֹשִׁים אֶלֶף רַגְלִי׃
- 1 Samuel 4:10, with translation of the English Standard Version:
- To fall, to suffer defeat, ruin or distraction.
- Isaiah 21:9, with translation of the New International Version:
- וְהִנֵּה־זֶה בָא רֶכֶב אִישׁ צֶמֶד פָּרָשִׁים וַיַּעַן וַיֹּאמֶר נָפְלָה נָפְלָה בָּבֶל וְכָל־פְּסִילֵי אֱלֹהֶיהָ שִׁבַּר לָאָרֶץ׃
- Look, here comes a man in a chariot with a team of horses. And he gives back the answer: ‘Babylon has fallen, has fallen! All the images of its gods lie shattered on the ground!’ ”
- וְהִנֵּה־זֶה בָא רֶכֶב אִישׁ צֶמֶד פָּרָשִׁים וַיַּעַן וַיֹּאמֶר נָפְלָה נָפְלָה בָּבֶל וְכָל־פְּסִילֵי אֱלֹהֶיהָ שִׁבַּר לָאָרֶץ׃
- Amos 5:2, with translation of the King James Version:
- נָפְלָה לֹא־תוֹסִיף קוּם בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל נִטְּשָׁה עַל־אַדְמָתָהּ אֵין מְקִימָהּ׃
- The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.
- נָפְלָה לֹא־תוֹסִיף קוּם בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל נִטְּשָׁה עַל־אַדְמָתָהּ אֵין מְקִימָהּ׃
- Isaiah 21:9, with translation of the New International Version:
- (biblical) To reside, to dwell, to settle.
- Genesis 25:18, with translation of the English Standard Version:
- וַיִּשְׁכְּנוּ מֵחֲוִילָה עַד־שׁוּר אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי מִצְרַיִם בֹּאֲכָה אַשּׁוּרָה עַל־פְּנֵי כָל־אֶחָיו נָפָל׃
- They settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt in the direction of Assyria. He settled over against all his kinsmen.
- וַיִּשְׁכְּנוּ מֵחֲוִילָה עַד־שׁוּר אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי מִצְרַיִם בֹּאֲכָה אַשּׁוּרָה עַל־פְּנֵי כָל־אֶחָיו נָפָל׃
- Genesis 25:18, with translation of the English Standard Version:
- (biblical) To attack, to start a battle (to apply violent force).
- Joshua 11:7, with translation of the New International Version:
- וַיָּבֹא יְהוֹשֻׁעַ וְכָל־עַם הַמִּלְחָמָה עִמּוֹ עֲלֵיהֶם עַל־מֵי מֵרוֹם פִּתְאֹם וַיִּפְּלוּ בָּהֶם׃
- So Joshua and his whole army came against them suddenly at the Waters of Merom and attacked them,
- וַיָּבֹא יְהוֹשֻׁעַ וְכָל־עַם הַמִּלְחָמָה עִמּוֹ עֲלֵיהֶם עַל־מֵי מֵרוֹם פִּתְאֹם וַיִּפְּלוּ בָּהֶם׃
- Joshua 11:7, with translation of the New International Version:
- To be captured (in a trap or an ambush, etc.)
- במלחמת העצמאות נפלו בשבי מגניהם של יישובים אחדים, שנאלצו להיכנע לאויב.
- In the War of Independence protectors of some communities were captured, they were forced to surrender to the enemy.
- במלחמת העצמאות נפלו בשבי מגניהם של יישובים אחדים, שנאלצו להיכנע לאויב.
- To be seized by force or stratagem, to be captured, to fall into the hand of others.
- המוצב נפל לידי האויב. ― The outpost fell into enemy hands.
- To be decided.
- ההכרעה בין שני המשתתפים נפלה. ― The choice between the two participants was decided.
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.- פתאום נפלה עליי עייפות גדולה. ― Suddenly great fatigue fell on me.
Conjugation
Conjugation of נָפַל (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms |
|
||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||
past | first | נָפַלְתִּי | נָפַלְנוּ | ||
second | נָפַלְתָּ | נָפַלְתְּ | נְפַלְתֶּם1 | נְפַלְתֶּן1 | |
third | נָפַל | נָפְלָה | נָפְלוּ | ||
present | נוֹפֵל | נוֹפֶלֶת | נוֹפְלִים | נוֹפְלוֹת | |
future | first | אפול \ אֶפֹּל | ניפול \ נִפֹּל | ||
second | תיפול \ תִּפֹּל | תיפלי \ תִּפְּלִי | תיפלו \ תִּפְּלוּ | תיפולנה \ תִּפֹּלְנָה2 | |
third | ייפול \ יִפֹּל | תיפול \ תִּפֹּל | ייפלו \ יִפְּלוּ | תיפולנה \ תִּפֹּלְנָה2 | |
imperative | נפול \ נְפֹל | נִפְלִי | נִפְלוּ | נפולנה \ נְפֹלְנָה2 | |
notes |
|
Synonyms
- (to occur): חָל (khál)
- (to attack): הִתְקִיף (hitkíf)
- (to be captured): נִלְכַּד, נִתְפַּס
- (to be seized): נִכְבַּשׁ
- (to be decided): הוחלט \ הֻחְלַט (hukhlát)