Definify.com
Definition 2024
עולה
עולה
Hebrew
Noun
עוֹלֶה • (olé) m (plural indefinite עוֹלִים, plural construct עוֹלֵי־, feminine counterpart עוֹלָה)
- A (male) immigrant to Israel.
- 2010 January 24, דנה ויילר-פולק (“Dana Weiler-Polak”), “אחרי שלוש שנים בארץ נאמר לעולה: אינך יהודי” (akharéi shalósh shaním ba'árets ne'emár l'olé: einkhá y'hudí, “After Three Years in Israel, Immigrant Told: You Are Not Jewish”, in Haaretz online.
Verb
עוֹלֶה • (olé)
- Masculine singular present participle and present tense of עָלָה (alá).
Noun
עוֹלָה • (olá) f (plural indefinite עוֹלוֹת, singular construct עוֹלַת־, masculine counterpart עוֹלֶה)
- A female immigrant to Israel.
Verb
עוֹלָה • (olá)
- Feminine singular present participle and present tense of עָלָה (alá).
Etymology 2
From the root ע־ל־ה (’-l-h).
Noun
עוֹלָה • (transliteration needed) f (plural indefinite עוֹלוֹת)
- (Judaism, historical) a burnt offering
- Genesis 22:2, with translation of the New International Version:
- וַיֹּאמֶר קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ אֲשֶׁר־אָהַבְתָּ אֶת־יִצְחָק וְלֶךְ־לְךָ אֶל־אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִ֔ים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ׃
- Then God said, “Take your son, your only son, whom you love—Isaac—and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on a mountain I will show you.”
- (please add an English translation of this usage example)
- וַיֹּאמֶר קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ אֲשֶׁר־אָהַבְתָּ אֶת־יִצְחָק וְלֶךְ־לְךָ אֶל־אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִ֔ים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ׃
- Genesis 22:2, with translation of the New International Version:
Etymology 3
From the root ע־ו־ל (’-v-l)
Noun
עַוְלָה • (’áv'la) f (plural indefinite עוֹלוֹת / עַוְלוֹת) [pattern: קַטְלָה]
- evil, wrong, injustice
- Hosea 10:13, with translation of the New International Version:
- חֲרַשְׁתֶּם־רֶשַׁע עַוְלָתָה קְצַרְתֶּם אֲכַלְתֶּם פְּרִי־כָחַשׁ כִּי־בָטַחְתָּ בְדַרְכְּךָ בְּרֹב גִּבּוֹרֶיךָ׃
- But you have planted wickedness, you have reaped evil, you have eaten the fruit of deception. Because you have depended on your own strength and on your many warriors,
- חֲרַשְׁתֶּם־רֶשַׁע עַוְלָתָה קְצַרְתֶּם אֲכַלְתֶּם פְּרִי־כָחַשׁ כִּי־בָטַחְתָּ בְדַרְכְּךָ בְּרֹב גִּבּוֹרֶיךָ׃
- Hosea 10:13, with translation of the New International Version:
- (law) civil wrong