Definify.com
Definition 2025
تشریف_بردن
تشریف بردن
Persian
Verb
- (deferential, formal) to go
Conjugation
| تشریف بردن (tašrif bordán) |
infinitive | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| تشریف برد (tašrif bord) |
past stem | تشریف بر (tašrif bar) |
present stem | ||||||
| تشریف برده (tašrif bordé) |
past participle | تشریف برنده (tašrif barandé) |
present participle | ||||||
| indicative | |||||||||
| تشریف بردیم (tašrif bórdim) |
ما | تشریف بردم (tašrif bórdam) |
من | past | تشریف بریم (tašrif bárim) |
ما | تشریف برم (tašrif báram) |
من | aorist |
| تشریف بردید (tašrif bórdid) |
شما | تشریف بردی (tašrif bórdi) |
تو | تشریف برید (tašrif bárid) |
شما | تشریف بری (tašrif bári) |
تو | ||
| تشریف بردند (tašrif bórdand) |
آنها | تشریف برد (tašrif bord) |
وی | تشریف برند (tašrif bárand) |
آنها | تشریف برد (tašrif bárad) |
وی | ||
| تشریف میبردیم (tašrif mí-bordim) |
ما | تشریف میبردم (tašrif mí-bordam) |
من | past (imperfect) | تشریف میبریم (tašrif mí-barim) |
ما | تشریف میبرم (tašrif mí-baram) |
من | present (imperfect) |
| تشریف میبردید (tašrif mí-bordid) |
شما | تشریف میبردی (tašrif mí-bordi) |
تو | تشریف میبرید (tašrif mí-barid) |
شما | تشریف میبری (tašrif mí-bari) |
تو | ||
| تشریف میبردند (tašrif mí-bordand) |
آنها | تشریف میبرد (tašrif mí-bord) |
وی | تشریف میبرند (tašrif mí-barand) |
آنها | تشریف میبرد (tašrif mí-barad) |
وی | ||
| داشتیم تشریف میبردیم (dấštim tašrif mí-bordim) |
ما | داشتم تشریف میبردم (dấštam tašrif mí-bordam) |
من | past progressive | داریم تشریف میبریم (dấrim tašrif mí-barim) |
ما | دارم تشریف میبرم (dấram tašrif mí-baram) |
من | present progressive |
| داشتید تشریف میبردید (dấštid tašrif mí-bordid) |
شما | داشتی تشریف میبردی (dấšti tašrif mí-bordi) |
تو | دارید تشریف میبرید (dấrid tašrif mí-barid) |
شما | داری تشریف میبری (dấri tašrif mí-bari) |
تو | ||
| داشتند تشریف میبردند (dấštand tašrif mí-bordand) |
آنها | داشت تشریف میبرد (dâšt tašrif mí-bord) |
وی | دارند تشریف میبرند (dấrand tašrif mí-barand) |
آنها | دارد تشریف میبرد (dấrad tašrif mí-barad) |
وی | ||
| تشریف بردهایم (tašrif bordé-im) |
ما | تشریف بردهام (tašrif bordé-am) |
من | present perfect | تشریف برده بودیم (tašrif bordé búdim) |
ما | تشریف برده بودم (tašrif bordé búdam) |
من | pluperfect |
| تشریف بردهاید (tašrif bordé-id) |
شما | تشریف بردهای (tašrif bordé-i) |
تو | تشریف برده بودید (tašrif bordé búdid) |
شما | تشریف برده بودی (tašrif bordé búdi) |
تو | ||
| تشریف بردهاند (tašrif bordé-and) |
آنها | تشریف برده است (tašrif bordé ast) |
وی | تشریف برده بودند (tašrif bordé búdand) |
آنها | تشریف برده بود (tašrif bordé bud) |
وی | ||
| تشریف خواهیم برد (tašrif xâhím bord) |
ما | تشریف خواهم برد (tašrif xâhám bord) |
من | future | |||||
| تشریف خواهید برد (tašrif xâhíd bord) |
شما | تشریف خواهی برد (tašrif xâhí bord) |
تو | ||||||
| تشریف خواهند برد (tašrif xâhánd bord) |
آنها | تشریف خواهد برد (tašrif xâhád bord) |
وی | ||||||
| subjunctive | |||||||||
| تشریف برده باشیم (tašrif bordé bấšim) |
ما | تشریف برده باشم (tašrif bordé bấšam) |
من | past | تشریف ببریم (tašrif bébarim) |
ما | تشریف ببرم (tašrif bébaram) |
من | present |
| تشریف برده باشید (tašrif bordé bấšid) |
شما | تشریف برده باشی (tašrif bordé bấši) |
تو | تشریف ببرید (tašrif bébarid) |
شما | تشریف ببری (tašrif bébari) |
تو | ||
| تشریف برده باشند (tašrif bordé bấšand) |
آنها | تشریف برده باشد (tašrif bordé bấšad) |
وی | تشریف ببرند (tašrif bébarand) |
آنها | تشریف ببرد (tašrif bébarad) |
وی | ||
| تشریف ببرید (tašrif bébarid) |
شما | تشریف ببر (tašrif bébar) |
تو | imperative | |||||
| تشریف بردن (tašrif bordán) |
infinitive | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| تشریف برد (tašrif bord) |
past stem | تشریف بر (tašrif bar) |
present stem | ||||||
| تشریف برده (tašrif bordé) |
past participle | تشریف برنده (tašrif barandé) |
present participle | ||||||
| indicative | |||||||||
| تشریف بردیم (tašrif bórdim) |
ما | تشریف بردم (tašrif bórdam) |
من | past | تشریف بریم (tašrif bárim) |
ما | تشریف برم (tašrif báram) |
من | aorist |
| تشریف بردین (tašrif bórdin) |
شما | تشریف بردی (tašrif bórdi) |
تو | تشریف برین (tašrif bárin) |
شما | تشریف بری (tašrif bári) |
تو | ||
| تشریف بردن (tašrif bórdan) |
اونها | تشریف برد (tašrif bórd) |
اون | تشریف برن (tašrif báran) |
اونها | تشریف بره (tašrif báre) |
اون | ||
| تشریف میبردیم (tašrif mí-bordim) |
ما | تشریف میبردم (tašrif mí-bordam) |
من | past (imperfect) | تشریف میبریم (tašrif mí-barim) |
ما | تشریف میبرم (tašrif mí-baram) |
من | present (imperfect) |
| تشریف میبردین (tašrif mí-bordin) |
شما | تشریف میبردی (tašrif mí-bordi) |
تو | تشریف میبرین (tašrif mí-barin) |
شما | تشریف میبری (tašrif mí-bari) |
تو | ||
| تشریف میبردن (tašrif mí-bordan) |
اونها | تشریف میبرد (tašrif mí-bord) |
اون | تشریف میبرن (tašrif mí-baran) |
اونها | تشریف میبره (tašrif mí-bare) |
اون | ||
| داشتیم تشریف میبردیم (dấštim tašrif mí-bordim) |
ما | داشتم تشریف میبردم (dấštam tašrif mí-bordam) |
من | past progressive | داریم تشریف میبریم (dấrim tašrif mí-barim) |
ما | دارم تشریف میبرم (dấram tašrif mí-baram) |
من | present progressive |
| داشتین تشریف میبردین (dấštin tašrif mí-bordin) |
شما | داشتی تشریف میبردی (dấšti tašrif mí-bordi) |
تو | دارین تشریف میبرین (dấrin tašrif mí-barin) |
شما | داری تشریف میبری (dấri tašrif mí-bari) |
تو | ||
| داشتن تشریف میبردن (dấštan tašrif mí-bordan) |
اونها | داشت تشریف میبرد (dấšt tašrif mí-bord) |
اون | دارن تشریف میبرن (dấran tašrif mí-baran) |
اونها | داره تشریف میبره (dấre tašrif mí-bare) |
اون | ||
| تشریف بردهایم (tašrif bordím) |
ما | تشریف بردهام (tašrif bordám) |
من | present perfect | تشریف برده بودیم (tašrif bordé búdim) |
ما | تشریف برده بودم (tašrif bordé búdam) |
من | pluperfect |
| تشریف بردهاین (tašrif bordín) |
شما | تشریف بردهای (tašrif bordí) |
تو | تشریف برده بودین (tašrif bordé búdin) |
شما | تشریف برده بودی (tašrif bordé búdi) |
تو | ||
| تشریف بردهان (tašrif bordán) |
اونها | تشریف برده (tašrif bordé) |
اون | تشریف برده بودن (tašrif bordé búdan) |
اونها | تشریف برده بود (tašrif bordé bud) |
اون | ||
| subjunctive | |||||||||
| تشریف برده باشیم (tašrif bordé bấšim) |
ما | تشریف برده باشم (tašrif bordé bấšam) |
من | past | تشریف ببریم (tašrif bébarim) |
ما | تشریف ببرم (tašrif bébaram) |
من | present |
| تشریف برده باشین (tašrif bordé bấšin) |
شما | تشریف برده باشی (tašrif bordé bấši) |
تو | تشریف ببرین (tašrif bébarin) |
شما | تشریف ببری (tašrif bébari) |
تو | ||
| تشریف برده باشن (tašrif bordé bấšan) |
اونها | تشریف برده باشه (tašrif bordé bấše) |
اون | تشریف ببرن (tašrif bébaran) |
اونها | تشریف ببره (tašrif bébare) |
اون | ||
| تشریف ببرین (tašrif bébarin) |
شما | تشریف ببر (tašrif bébar) |
تو | imperative | |||||
Usage notes
This expression is the deferential version of the verb رفتن (raftan). It is generally used to mark politeness and social distance.