German
Phrase
Friede, Freude, Eierkuchen
- A-okay (often with an implication that problems are being ignored or glossed over)
- 2001, Nico Lauser and Wolf T. Mannstolz, Die Unbelehrbaren, BoD – Books on Demand, ISBN 9783831112364, p. 95
- Wir mussten nicht auf Friede-Freude-Eierkuchen machen!
- We didn’t have to pretend everything was A-okay!
- 2009, Stefan Frädrich, Günter, der innere Schweinehund, wird Chef: Ein tierisches Führungsbuch, GABAL Verlag GmbH, ISBN 9783869360195, p. 193:
- Und schon geht Günter wieder zur Tagesordnung über – schließlich läuft die Firma jetzt. Alles ist Friede, Freude, Eierkuchen. Der Erfolg kommt scheinbar wie von selbst, schön regelmäßig und jedes Jahr zur gleichen Saison.
- And Günter is already settling into the daily routine—after all, the company is up and running now. Everything’s A-okay. Success seems to be coming on its own, at regular intervals and at the same time every year.
- 2011, Yves Hänggi, Familienstress – so bleibe ich gelassen!: Strategien zur Bewältigung von Stress in der Familie. BoD – Books on Demand, ISBN 9783842354371, p. 42:
- Familienleben bedeutet natürlich nicht nur Friede, Freude, Eierkuchen.
- Of course family life doesn’t mean everything’s A-okay.
References
-
↑ Review of Gustav von Wangenheim’s Studentenkomödie, Eulenspiegel, 3rd issue of June 1959, volume 6 (14), no. 24, p. 6