çan iceltzin quimotemaquilia yn igr̅a. yhuan yn igloriatzin, yn ilhuicac tlahtocayotl.
(He alone accords one His grace and His glory, the Kingdom of Heaven)
1759: Ignacio de Paredes, Promptuario Manual Mexicano, p. 361
Quemmach huel Yehuantin, in Icnotlacatzitzintin, in Inyollocopa motilinia; (los pobres voluntarios) yehica ca Imaxca in Ilhuicac Tlatocayotl.
([Matthew 5:3] Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.)
References
Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, Domingo Francisco de San Antón Muñón(1997)Codex Chimalpahin, Volume 2, ed. and trans. by Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder, ISBN 0-8061-2950-6, pages 136–137
Sahagún, Bernardino de(1981)Florentine Codex, Book 1, trans. by Arthur J.O. Anderson & Charles E. Dibble, Salt Lake City: University of Utah Press, page 55
Etymology
Literally "rulership in the sky"; a calque of Spanishreino de los cielos "reign of the heavens", itself a calque of Ancient Greek Βασιλεία τῶν Ουρανῶν (Basileia tōn Ouranōn), from the Gospel of Matthew.