Definify.com
Definition 2024
ronda
ronda
See also: rondá
Catalan
Noun
ronda f (plural rondes)
- round (of drinks)
- rounding, surrounding
- roundabout
- ring road
- (card games) round
Anagrams
Esperanto
Etymology
Borrowing from French rond, from Latin rotundus.
Adjective
ronda (accusative singular rondan, plural rondaj, accusative plural rondajn)
Descendants
- Ido: ronda
Hungarian
Etymology
Of uncertain origin. [1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈrondɒ]
- Hyphenation: ron‧da
Adjective
ronda (comparative rondább, superlative legrondább)
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | ronda | rondák |
accusative | rondát | rondákat |
dative | rondának | rondáknak |
instrumental | rondával | rondákkal |
causal-final | rondáért | rondákért |
translative | rondává | rondákká |
terminative | rondáig | rondákig |
essive-formal | rondaként | rondákként |
essive-modal | — | — |
inessive | rondában | rondákban |
superessive | rondán | rondákon |
adessive | rondánál | rondáknál |
illative | rondába | rondákba |
sublative | rondára | rondákra |
allative | rondához | rondákhoz |
elative | rondából | rondákból |
delative | rondáról | rondákról |
ablative | rondától | rondáktól |
References
- ↑ Gábor Zaicz, Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete, Tinta Könyvkiadó, 2006, ISBN 963 7094 01 6
Ido
Etymology
From Esperanto ronda, French rond, ultimately from Latin rotundus.
Adjective
ronda
Derived terms
- rondigar (“to make round”)
Portuguese
Etymology
Borrowing from Spanish ronda, from Arabic [Term?]. Displaced Old Portuguese rolda.
Pronunciation
Noun
ronda f (plural rondas)
- round (circular or repetitious route)
- patrol (the monitoring of an area)
- round (song that is sung by groups of people with each subset of people starting at a different time)
Synonyms
- (song): cânone
Descendants
- Gujarati: રોન (ron)
Verb
ronda
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of rondar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of rondar