Definify.com
Webster 1913 Edition
Sou
Sou
,Noun.
pl.
Sous
(#)
or (#)
. [F. ,
sou
, OF. sol
, from L. solidus
a gold coin, in LL., a coin of less value. See Sold
, Noun.
Solid
, and and cf. Sol
, Soldo
.] An old French copper coin, equivalent in value to, and now displaced by, the five-centime piece (1⁄20 of a franc), which is popularly called a
sou
. Webster 1828 Edition
Sou
SOU
,Noun.
plu.
Definition 2024
sou
sou
See also: Appendix:Variations of "sou"
English
Noun
sou (plural sous)
- An old French copper coin.
- (dated, slang) Cent; pocket money.
- (dated) A thing of the smallest value; a whit; a jot.
- I do not care a sou for your excuses.
Anagrams
Catalan
Pronunciation
- Rhymes: -ɔw
Verb
sou
Folopa
Noun
sou
- Alternative form of so
References
- Karl James Franklin, Pacific Linguistics (1973, ISBN 0858831007), page 130: Polopa so/sou woman, cf. DAR sou female animal but we woman.
- Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 15: Boro, Suri, Tebera sou, Sopese šo
French
Etymology
Inherited from Latin solidus. Doublet of solide.
Pronunciation
Noun
sou m (plural sous)
- sou (old French coin)
- (chiefly in the plural sous, colloquial) money; cash
- Tu peux me prêter des sous ?
- Can you lend me some cash?
- Tu peux me prêter des sous ?
- (Quebec, colloquial) cent (one hundredth of a dollar)
- Ça va être six piastres et vingt-cinq sous, s'il te plaît.
- That'll be six dollars and twenty-five cents, please.
- Ça va être six piastres et vingt-cinq sous, s'il te plaît.
Related terms
See also
Mandarin
Romanization
sou (Zhuyin ㄙㄡ˙)
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Old Catalan
Etymology
Adjective
sou (feminine sua, masculine plural sous, feminine plural sues)
Synonyms
Descendants
- Catalan: seu
Portuguese
Alternative forms
- sô (nonstandard)
Pronunciation
Verb
sou
- first-person singular (eu) present indicative of ser
- 2007, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e as Relíquias da Morte (Harry Potter and the Deathly Hallows), Rocco, page 589:
- Sou excepcionalmente famoso.
- I am exceptionally famous.
- Sou excepcionalmente famoso.
- 2007, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e as Relíquias da Morte (Harry Potter and the Deathly Hallows), Rocco, page 589: