Definify.com
Webster 1913 Edition
Tapa
Ta′pa
,Definition 2024
tapa
tapa
English
Noun
tapa (uncountable)
- A kind of cloth prepared by the Polynesians from the inner bark of the paper mulberry.
Synonyms
Translations
Etymology 2
Noun
tapa (plural tapas)
Etymology 3
Noun
tapa (uncountable)
Anagrams
Catalan
Verb
tapa
- third-person singular present indicative form of tapar
- second-person singular imperative form of tapar
Estonian
Verb
tapa
Faroese
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtɛapa]
Verb
tapa (third person singular past indicative tapti, third person plural past indicative tapt, supine tapt)
Conjugation
v-2 | ||||
infinitive | tapa | |||
---|---|---|---|---|
present participle | tapandi | |||
past participle a39 | taptur | |||
supine | tapt | |||
number | singular | plural | ||
person | first | second | third | all |
indicative | eg | tú | hann/hon/tað | vit, tit, teir/tær/tey, tygum |
present | tapi | tapir | tapir | tapa |
past | tapti | tapti | tapti | taptu |
imperative | – | tú | – | tit |
present | — | tap! | — | tapið! |
Finnish
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɑpɑ/
- Hyphenation: ta‧pa
- Rhymes: -ɑpɑ
Noun
tapa
Usage notes
- Meillä oli sunnuntaisin tapana mennä rannalle.
- We used to go to the beach on Sundays.
- We would go to the beach on Sundays.
- Meillä oli sunnuntaisin tapana mennä rannalle.
Declension
Inflection of tapa (Kotus type 9/kala, p-v gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | tapa | tavat | |
genitive | tavan | tapojen | |
partitive | tapaa | tapoja | |
illative | tapaan | tapoihin | |
singular | plural | ||
nominative | tapa | tavat | |
accusative | nom. | tapa | tavat |
gen. | tavan | ||
genitive | tavan | tapojen tapainrare |
|
partitive | tapaa | tapoja | |
inessive | tavassa | tavoissa | |
elative | tavasta | tavoista | |
illative | tapaan | tapoihin | |
adessive | tavalla | tavoilla | |
ablative | tavalta | tavoilta | |
allative | tavalle | tavoille | |
essive | tapana | tapoina | |
translative | tavaksi | tavoiksi | |
instructive | — | tavoin | |
abessive | tavatta | tavoitta | |
comitative | — | tapoineen |
Derived terms
- adjectives: tavallinen, tavaton, tavanomainen, epätavallinen, tapainen
- verbs: tavoittaa, tavoitella
- (way) jolla(k)in tavalla = by some means, somehow
Compounds
|
|
|
|
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɑpɑˣ/
- Hyphenation: ta‧pa
- Rhymes: -ɑpɑ
Verb
tapa
- Indicative present connegative form of tappaa.
- Second-person singular imperative present form of tappaa.
-
- Tapa!
- Kill!
-
- Second-person singular imperative present connegative form of tappaa.
-
- Älä tapa!
- Don't kill! (or when the context is the 5th commandment of the Bible: Thou shalt not kill.)
-
Anagrams
Icelandic
Etymology
From Old Norse tapa (“to lose”), cognates with the Swedish tappa and Danish tabe.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtʰaːpa/
- Rhymes: -aːpa
Verb
tapa (weak verb, third-person singular past indicative tapaði, supine tapað)
- (transitive, governs the dative) to lose
Conjugation
infinitive (nafnháttur) |
að tapa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
tapað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
tapandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) |
||||
present (nútíð) |
ég tapa | við töpum | present (nútíð) |
ég tapi | við töpum |
þú tapar | þið tapið | þú tapir | þið tapið | ||
hann, hún, það tapar | þeir, þær, þau tapa | hann, hún, það tapi | þeir, þær, þau tapi | ||
past (þátíð) |
ég tapaði | við töpuðum | past (þátíð) |
ég tapaði | við töpuðum |
þú tapaðir | þið töpuðuð | þú tapaðir | þið töpuðuð | ||
hann, hún, það tapaði | þeir, þær, þau töpuðu | hann, hún, það tapaði | þeir, þær, þau töpuðu | ||
imperative (boðháttur) |
tapa (þú) | tapið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
tapaðu | tapiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að tapast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
tapast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
tapandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses |
||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) |
||||
present (nútíð) |
ég tapast | við töpumst | present (nútíð) |
ég tapist | við töpumst |
þú tapast | þið tapist | þú tapist | þið tapist | ||
hann, hún, það tapast | þeir, þær, þau tapast | hann, hún, það tapist | þeir, þær, þau tapist | ||
past (þátíð) |
ég tapaðist | við töpuðumst | past (þátíð) |
ég tapaðist | við töpuðumst |
þú tapaðist | þið töpuðust | þú tapaðist | þið töpuðust | ||
hann, hún, það tapaðist | þeir, þær, þau töpuðust | hann, hún, það tapaðist | þeir, þær, þau töpuðust | ||
imperative (boðháttur) |
tapast (þú) | tapist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
tapastu | tapisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
nominative (nefnifall) |
tapaður | töpuð | tapað | tapaðir | tapaðar | töpuð | |
accusative (þolfall) |
tapaðan | tapaða | tapað | tapaða | tapaðar | töpuð | |
dative (þágufall) |
töpuðum | tapaðri | töpuðu | töpuðum | töpuðum | töpuðum | |
genitive (eignarfall) |
tapaðs | tapaðrar | tapaðs | tapaðra | tapaðra | tapaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
nominative (nefnifall) |
tapaði | tapaða | tapaða | töpuðu | töpuðu | töpuðu | |
accusative (þolfall) |
tapaða | töpuðu | tapaða | töpuðu | töpuðu | töpuðu | |
dative (þágufall) |
tapaða | töpuðu | tapaða | töpuðu | töpuðu | töpuðu | |
genitive (eignarfall) |
tapaða | töpuðu | tapaða | töpuðu | töpuðu | töpuðu |
Related terms
Irish
Alternative forms
- tapadh (nonstandard, archaic)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈt̪ˠapˠə]
Adjective
tapa
Declension
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | tapa | tapa¹ | tapa³ | |
Vocative | tapa¹ | tapa | ||
Genitive | tapa¹ | tapa | tapa | tapa |
Dative | tapa² | tapa¹ | tapa³ | |
Comparative | tapa |
¹ This form is lenited after a noun if possible.
² This form is lenited if possible when the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
³ This form is lenited if possible when the preceding noun ends in a slender consonant.
Related terms
Noun
tapa m (genitive singular tapa)
Declension
Fourth declension
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article
|
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
tapa | thapa | dtapa |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Latvian
Noun
tapa f (4th declension)
Declension
singular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | |
---|---|---|
nominative (nominatīvs) | tapa | tapas |
accusative (akuzatīvs) | tapu | tapas |
genitive (ģenitīvs) | tapas | tapu |
dative (datīvs) | tapai | tapām |
instrumental (instrumentālis) | tapu | tapām |
locative (lokatīvs) | tapā | tapās |
vocative (vokatīvs) | tapa | tapas |
Verb
tapa
Muzo
Etymology
From or cognate to a Cariban word like Galibi Carib topu (“stone”).
Noun
tapa
References
- Willem F. H. Adelaar, The Languages of the Andes (2004)
- Napoleón Peralta Barrera, El país de los muzos (1998)
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Etymology 1
From Old Norse tapa. Cognate with Danish tabe, Swedish tappa and Faroese tapa.
Verb
tapa (present tense tapar/taper, past tense tapa/tapte, past participle tapa/tapt, passive infinitive tapast, present participle tapande, imperative tapa/tap)
Etymology 2
Verb
tapa (present tense tapar, past tense tapa, past participle tapa, passive infinitive tapast, present participle tapande, imperative tapa/tap)
- Alternative form of teipa
Etymology 3
Noun
tapa n
- definite plural of tap
References
- “tapa” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
Etymology
Maybe from Gothic *𐍄𐌰𐍀𐍀𐌰 (*tappa), cognate with Italian tappare.
Pronunciation
- Rhymes: -apa
Noun
tapa m (plural tapas)
Related terms
- estapear
- tapar
- pescotapa
Verb
tapa
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of tapar
- Ele tapa o furo.
- He plugs the hole.
- Ele tapa o furo.
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of tapar
- Tu aí, tapa o furo sozinho.
- You there, plug the hole by yourself.
- Tu aí, tapa o furo sozinho.
Spanish
Etymology
Maybe from Gothic *tappa (*tappa), cognate with Italian tappare.
Noun
tapa f (plural tapas)
Related terms
Usage notes
- Tapa is a false friend, and does not mean tap. Spanish equivalents are shown in the "Translations" section of the English entry tap.
Verb
tapa
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of tapar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of tapar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of tapar.