Definify.com
Definition 2024
tryggja
tryggja
Faroese
Verb
tryggja (third person singular past indicative tryggjaði, third person plural past indicative tryggjað, supine tryggjað)
Conjugation
v-30 | ||||
infinitive | tryggja | |||
---|---|---|---|---|
present participle | tryggjandi | |||
past participle a6 | tryggjaður | |||
supine | tryggjað | |||
number | singular | plural | ||
person | first | second | third | all |
indicative | eg | tú | hann/hon/tað | vit, tit, teir/tær/tey, tygum |
present | tryggji | tryggjar | tryggjar | tryggja |
past | tryggjaði | tryggjaði | tryggjaði | tryggjaðu |
imperative | – | tú | – | tit |
present | — | tryggja! | — | tryggjið! |
Related terms
Icelandic
Etymology
From Old Norse tryggva, tryggja, from Proto-Germanic *triwwijaną.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtʰrɪcːa/
- Rhymes: -ɪcːa
Verb
tryggja (weak verb, third-person singular past indicative tryggði, supine tryggt)
- to secure
- to ensure, make sure (that a certain outcome is reached)
- to insure (provide for compensation for potential loss according to an agreement)
Conjugation
tryggja — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að tryggja | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
tryggt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
tryggjandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) |
||||
present (nútíð) |
ég tryggi | við tryggjum | present (nútíð) |
ég tryggi | við tryggjum |
þú tryggir | þið tryggið | þú tryggir | þið tryggið | ||
hann, hún, það tryggir | þeir, þær, þau tryggja | hann, hún, það tryggi | þeir, þær, þau tryggi | ||
past (þátíð) |
ég tryggði | við tryggðum | past (þátíð) |
ég tryggði | við tryggðum |
þú tryggðir | þið tryggðuð | þú tryggðir | þið tryggðuð | ||
hann, hún, það tryggði | þeir, þær, þau tryggðu | hann, hún, það tryggði | þeir, þær, þau tryggðu | ||
imperative (boðháttur) |
trygg (þú) | tryggið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
tryggðu | tryggiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
tryggjast — mediopassive voice (miðmynd)
infinitive (nafnháttur) |
að tryggjast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
tryggst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
tryggjandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses |
||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) |
||||
present (nútíð) |
ég tryggist | við tryggjumst | present (nútíð) |
ég tryggist | við tryggjumst |
þú tryggist | þið tryggist | þú tryggist | þið tryggist | ||
hann, hún, það tryggist | þeir, þær, þau tryggjast | hann, hún, það tryggist | þeir, þær, þau tryggist | ||
past (þátíð) |
ég tryggðist | við tryggðumst | past (þátíð) |
ég tryggðist | við tryggðumst |
þú tryggðist | þið tryggðust | þú tryggðist | þið tryggðust | ||
hann, hún, það tryggðist | þeir, þær, þau tryggðust | hann, hún, það tryggðist | þeir, þær, þau tryggðust | ||
imperative (boðháttur) |
tryggst (þú) | tryggist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
tryggstu | tryggisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
tryggður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
nominative (nefnifall) |
tryggður | tryggð | tryggt | tryggðir | tryggðar | tryggð | |
accusative (þolfall) |
tryggðan | tryggða | tryggt | tryggða | tryggðar | tryggð | |
dative (þágufall) |
tryggðum | tryggðri | tryggðu | tryggðum | tryggðum | tryggðum | |
genitive (eignarfall) |
tryggðs | tryggðrar | tryggðs | tryggðra | tryggðra | tryggðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
nominative (nefnifall) |
tryggði | tryggða | tryggða | tryggðu | tryggðu | tryggðu | |
accusative (þolfall) |
tryggða | tryggðu | tryggða | tryggðu | tryggðu | tryggðu | |
dative (þágufall) |
tryggða | tryggðu | tryggða | tryggðu | tryggðu | tryggðu | |
genitive (eignarfall) |
tryggða | tryggðu | tryggða | tryggðu | tryggðu | tryggðu |