1710; compound of veel(“much”) +vraat(“gobbling, eating gluttonously”), calque ofGermanVielfraß or Low GermanVeelfraat. The term originally meant simply ‘glutton’ in German, but was applied to the hyena in pre-modern times. In the 15th century, Old Norwegianfjellfross(“wolverine”, literally “mountain cat”) was borrowed into Middle Low German by Hanseatic fur traders as villevrās and folk-etymologically blended with the existing word for ‘glutton’, possibly influenced by Finnishahma ‘glutton; wolverine’, giving veelvratz (Reinke de Vos, 1498), vēlevrās, vēlevrāt. The meaning ‘wolverine’ was initially the only one received into Dutch, although by 1849 the word had acquired the meaning ‘glutton’.