English
Alternative forms
Proverb
you've got to crack a few eggs to make an omelette
- In order to achieve something, it is inevitable and necessary that something be destroyed.
Translations
phrase
- Chinese:
- Mandarin: 天下沒有白吃的午餐 (there is no such thing as free lunch), 有得必有失; 有失才有得 (you gain some and you lose some)
- Czech: když se kácí les, létají třísky
- Dutch: waar gehakt wordt vallen spaanders
- Finnish: munakasta ei voi tehdä rikkomatta munia
- French: on ne fait pas d'omelette sans casser des œufs (fr) (one doesn't make an omelette without breaking eggs), on ne saurait faire d'omelette sans casser des œufs
|
|
- German: wo gehobelt wird, fallen Späne (de)
- Japanese: 蒔かぬ種は生えぬ (まかぬたねははえぬ,makanu tane wa haenu)
- Norwegian: det må knuses noen egg for å lage en omelett
- Polish: nie można mieć ciastka i zjeść ciastko, gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą (pl)
- Russian: лес ру́бят — ще́пки летя́т (ru) (les rúbjat — ščépki letját) (when wood is cut - chips fly)
- Spanish: nada que valga la pena se logra sin crear conflictos, no se puede hacer una tortilla sin romper los huevos
|
See also