Definify.com
Definition 2025
傳
傳
| ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
Translingual
| Traditional | 傳 |
|---|---|
| Shinjitai | 伝 |
| Simplified | 传 |
Han character
傳 (radical 9 人+11, 13 strokes, cangjie input 人十戈戈 (OJII), four-corner 25243, composition ⿰亻專)
References
- KangXi: page 114, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 1019
- Dae Jaweon: page 243, character 2
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 208, character 9
- Unihan data for U+50B3
Chinese
| trad. | 傳 | |
|---|---|---|
| simp. | 传 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 傳 | |||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||
|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
| Characters in the same phonetic series (專) (Zhengzhang, 2003) | |
|---|---|
| Old Chinese | |
| 竱 | *toːn, *tjonʔ |
| 團 | *doːn |
| 摶 | *doːn, *doːn, *donʔ |
| 篿 | *doːn, *tjon |
| 慱 | *doːn |
| 剸 | *doːn, *tjonʔ, *tjons |
| 鄟 | *doːn, *tjon, *djonʔ |
| 漙 | *doːn |
| 鷒 | *doːn, *tjon |
| 轉 | *tonʔ, *tons |
| 傳 | *tons, *don, *dons |
| 囀 | *tons |
| 縳 | *donʔ, *dons |
| 專 | *tjon |
| 磚 | *tjon |
| 甎 | *tjon |
| 塼 | *tjon |
| 嫥 | *tjon |
| 膞 | *tjon, *tjonʔ, *djonʔ |
| 鱄 | *tjon, *tjonʔ |
| 蓴 | *djun |
Phono-semantic compound (形聲, OC *tons, *don, *dons) : semantic 人 (“man”) + phonetic 專 (OC *tjon).
Etymology
Related to 轉 (OC *tonʔ, *tons, “to turn around; to transfer”); see there for more.
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cyun4
- Hakka (Sixian, PFS): chhòn
- Min Dong (BUC): diòng / tióng
- Min Nan (POJ): thn̂g / thoân
- Wu (Wiktionary): zoe (T3)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨㄢˊ
- Wade-Giles: ch'uan2
- Gwoyeu Romatzyh: chwan
- IPA (key): /ʈ͡ʂʰu̯a̠n³⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: cyun4
- Yale: chyùhn
- Cantonese Pinyin: tsyn4
- IPA (key): /t͡ɕʰyːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhòn
- Hakka Romanization System: conˇ
- Hagfa Pinyim: con2
- IPA: /t͡sʰon¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: diòng / tióng
- IPA (key): /tuoŋ⁵³/, /tʰuɔŋ²¹³/
- Note: tióng - only in the sense “to spread; to disseminate; to tell”.
- (Fuzhou)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: thn̂g / thoân
- Tâi-lô: thn̂g / thuân
- Phofsit Daibuun: tngg, toaan
- IPA (Xiamen): /tʰŋ̍²⁴/, /tʰuan²⁴/
- IPA (Quanzhou): /tʰŋ̍²⁴/, /tʰuan²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /tʰŋ̍¹³/, /tʰuan¹³/
- IPA (Taipei): /tʰŋ̍²⁴/, /tʰuan²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tʰŋ̍²³/, /tʰuan²³/
- Note: thn̂g - vernacular; thoân - literary.
- (Hokkien)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: zoe (T3)
- IPA (key): /z̻ø²³/
- (Shanghainese)
| Rime | |
|---|---|
| Character | 傳 |
| Reading # | 1/3 |
| Initial (聲) | 澄 (11) |
| Final (韻) | 仙 (80) |
| Tone (調) | Level (Ø) |
| Openness (開合) | Closed |
| Division (等) | Chongniu III |
| Fanqie | 直攣切 |
| Reconstructions | |
| Zhengzhang Shangfang |
/ɖˠiuᴇn/ |
| Pan Wuyun |
/ɖʷᵚiɛn/ |
| Shao Rongfen |
/ȡiuæn/ |
| Edwin Pulleyblank |
/ɖwian/ |
| Li Rong |
/ȡjuɛn/ |
| Wang Li |
/ȡĭwɛn/ |
| Bernard Karlgren |
/ȡʱi̯wɛn/ |
| Expected Mandarin Reflex |
chuán |
| Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
|---|---|
| Character | 傳 |
| Reading # | 1/3 |
| Modern Beijing (Pinyin) |
chuán |
| Middle Chinese |
‹ drjwen › |
| Old Chinese |
/*m-tron/ |
| English | transmit |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; | |
| Zhengzhang system (2003) | |
|---|---|
| Character | 傳 |
| Reading # | 2/3 |
| No. | 17678 |
| Phonetic component |
專 |
| Rime group |
元 |
| Rime subdivision |
3 |
| Corresponding MC rime |
椽 |
| Old Chinese |
/*don/ |
Definitions
傳
- to transfer; to deliver; to transmit; to pass on
- to teach; to impart
- to pass down; to hand down
- to abdicate; to resign sovereign authority
- to express; to convey
- to summon; to call
- to spread; to circulate; to disseminate
- (physics) to conduct (electricity or heat)
Compounds
|
|
|
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄢˋ
- Wade-Giles: chuan4
- Gwoyeu Romatzyh: juann
- IPA (key): /ʈ͡ʂu̯a̠n⁵¹/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: zyun6
- Yale: jyuhn
- Cantonese Pinyin: dzyn6
- IPA (key): /t͡ɕyːn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: diông
- IPA (key): /tuɔŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: toān
- Tâi-lô: tuān
- Phofsit Daibuun: doan
- IPA (Xiamen): /tuan²²/
- IPA (Quanzhou): /tuan⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /tuan²²/
- IPA (Taipei): /tuan³³/
- IPA (Kaohsiung): /tuan³³/
- (Hokkien)
| Rime | ||
|---|---|---|
| Character | 傳 | 傳 |
| Reading # | 2/3 | 3/3 |
| Initial (聲) | 澄 (11) | 知 (9) |
| Final (韻) | 仙 (80) | 仙 (80) |
| Tone (調) | Departing (H) | Departing (H) |
| Openness (開合) | Closed | Closed |
| Division (等) | Chongniu III | Chongniu III |
| Fanqie | 直戀切 | 知戀切 |
| Reconstructions | ||
| Zhengzhang Shangfang |
/ɖˠiuᴇnH/ | /ʈˠiuᴇnH/ |
| Pan Wuyun |
/ɖʷᵚiɛnH/ | /ʈʷᵚiɛnH/ |
| Shao Rongfen |
/ȡiuænH/ | /ȶiuænH/ |
| Edwin Pulleyblank |
/ɖwianH/ | /ʈwianH/ |
| Li Rong |
/ȡjuɛnH/ | /ȶjuɛnH/ |
| Wang Li |
/ȡĭwɛnH/ | /ȶĭwɛnH/ |
| Bernard Karlgren |
/ȡʱi̯wɛnH/ | /ȶi̯wɛnH/ |
| Expected Mandarin Reflex |
zhuàn | zhuàn |
| Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | ||
|---|---|---|
| Character | 傳 | 傳 |
| Reading # | 2/3 | 3/3 |
| Modern Beijing (Pinyin) |
zhuàn | zhuàn |
| Middle Chinese |
‹ drjwenH › | ‹ trjwenH › |
| Old Chinese |
/*N-tron-s/ | /*tron-s/ |
| English | what has been transmitted | relay post |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; | ||
| Zhengzhang system (2003) | ||
|---|---|---|
| Character | 傳 | 傳 |
| Reading # | 1/3 | 3/3 |
| No. | 17676 | 17681 |
| Phonetic component |
專 | 專 |
| Rime group |
元 | 元 |
| Rime subdivision |
3 | 3 |
| Corresponding MC rime |
囀 | 傳 |
| Old Chinese |
/*tons/ | /*dons/ |
Definitions
傳
- (historical) relay station for transmitting documents
- (historical) stagecoach; post-chaise
- (historical, literature) historical narrative; commentaries; record; chronicle
- (historical, literature) novel or story written in the historical style
- (literature) biography; life story
- to write biography
Compounds
Korean
Hanja
傳 • (jeon) (hangeul 전, revised jeon, McCune-Reischauer chŏn)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
傳 (truyền, truyện)
- Gọi vào
- Biểu đạt, Lưu truyền
Readings
- Nôm: chiền, chuyền, chuyến, chuyện, truyền, truyện
References
- Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
- Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
- Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm , NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville














