Definify.com

Definition 2024


See also: and

Translingual

Han character

(radical 46 +20, 23 strokes, cangjie input 山口口大 (URRK), four-corner 22248, composition)

  1. cliff, precipice
  2. cave, grotto

References

  • KangXi: page 323, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 8649
  • Dae Jaweon: page 623, character 15
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 808, character 7
  • Unihan data for U+5DD6

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kʰɯːm, *kʰreːmʔ, *ɡraːmʔ
*l̥ʰaːms, *klaːmʔ
*l'aːmʔ
*klaːmʔ
*klaːmʔ
*kʰlaːms
*kʰlaːms, *qʰreːmʔ, *hŋraːms
*qʰaːm, *qʰlaːms
*qʰlaːms, *qʰraːms, *qʰraːb
*ŋraːm
*ŋraːm, *ŋamʔ
*qʰraːmʔ
*kjam
*hŋramʔ
*ŋam
*ŋamʔ
*ŋamʔ
*ŋams

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (31)
Final () (149)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋˠam/
Pan
Wuyun
/ŋᵚam/
Shao
Rongfen
/ŋam/
Edwin
Pulleyblank
/ŋaɨm/
Li
Rong
/ŋam/
Wang
Li
/ŋam/
Bernard
Karlgren
/ŋam/
Expected
Mandarin
Reflex
yán
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yán
Middle
Chinese
‹ ngæm ›
Old
Chinese
/*[ŋ]ˤr[a]m/ (< uvular?)
English rocky, lofty

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3684
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋraːm/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(am, eom) (hangeul , 엄, revised am, eom, McCune-Reischauer am, ŏm)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(nham)

  1. same as nham

Readings

References

  • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
  • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm , NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999