Definify.com

Definition 2024


Translingual

Han character

(radical 140 +7, 13 strokes, cangjie input 廿口竹口 (TRHR) or 廿口口 (TRR), four-corner 44606)

  1. hemp-like plant
  2. taro
  3. herb

References

  • KangXi: page 1034, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 31046
  • Dae Jaweon: page 1493, character 8
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3204, character 3
  • Unihan data for U+8392

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ra
*ra
*ɡ·raʔ
*raʔ
*raʔ
*raʔ
*raʔ
*klaʔ
*klaʔ

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (22)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɨʌX/
Pan
Wuyun
/kiɔX/
Shao
Rongfen
/kiɔX/
Edwin
Pulleyblank
/kɨə̆X/
Li
Rong
/kiɔX/
Wang
Li
/kĭoX/
Bernard
Karlgren
/ki̯woX/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ kjoX ›
Old
Chinese
/*k.raʔ/ (dialect: *k.r- > > kr-)
English plant; place name

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8584
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*klaʔ/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

  • 在莒
  • 毋忘在莒
  • 莒光
  • 莒光樓莒光楼
  • 莒光連隊莒光连队
  • 莒刀
  • 莒拳
  • 莒縣莒县

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(geo) (hangeul , revised geo, McCune-Reischauer kŏ, Yale ke)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.