Definify.com
Definition 2025
Ganga
ganga
ganga
Faroese
Etymology
From Old Norse ganga, from Proto-Germanic *ganganą, from Proto-Indo-European *ǵʰengʰ-.
Verb
ganga (third person singular past indicative gekk, third person plural past indicative gingu, supine gingið)
- to walk
Conjugation
| v-51 | ||||
| infinitive | ganga | |||
|---|---|---|---|---|
| present participle | gangandi | |||
| past participle a26 | gingin | |||
| supine | gingið | |||
| number | singular | plural | ||
| person | first | second | third | all |
| indicative | eg | tú | hann/hon/tað | vit, tit, teir/tær/tey, tygum |
| present | gangi | gongur | gongur | ganga |
| past | gekk | gekst | gekk | gingu |
| imperative | – | tú | – | tit |
| present | — | gakk! | — | gangið! |
French
Etymology
From Catalan ganga, of imitative origin.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡɑ̃ɡa/
Noun
ganga m (plural gangas)
Anagrams
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkauŋka/
- Rhymes: -auŋka
Etymology
Verb
ganga (strong verb, third-person singular past indicative gekk, third-person plural past indicative gengu, supine gengið)
- (intransitive) to walk, to ride on shanks' mare syn.
- Hvert viltu ganga?
- Where do you want to walk to?
- Hvert viltu ganga?
- (intransitive, of machinery) to work, operate, run
- Gengur klukkan?
- Does the clock work?
- Gengur klukkan?
- (intransitive, well or badly, of progress) to go
- Hreinsunin gengur vel.
- The cleaning is going well.
- Hreinsunin gengur vel.
- (intransitive) to fit, to go, to be satisfactory, to do
Conjugation
| infinitive (nafnháttur) |
að ganga | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
gengið | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
gangandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) |
||||
| present (nútíð) |
ég geng | við göngum | present (nútíð) |
ég gangi | við göngum |
| þú gengur | þið gangið | þú gangir | þið gangið | ||
| hann, hún, það gengur | þeir, þær, þau ganga | hann, hún, það gangi | þeir, þær, þau gangi | ||
| past (þátíð) |
ég gekk | við gengum | past (þátíð) |
ég gengi | við gengjum |
| þú gekkst | þið genguð | þú gengir | þið gengjuð | ||
| hann, hún, það gekk | þeir, þær, þau gengu | hann, hún, það gengi | þeir, þær, þau gengju | ||
| imperative (boðháttur) |
gakk (þú) | gangið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| gakktu | gangiði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
| infinitive (nafnháttur) |
að gangast | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
gangist | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
gangandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses |
||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) |
||||
| present (nútíð) |
ég gengst | við göngumst | present (nútíð) |
ég gangist | við göngumst |
| þú gengst | þið gangist | þú gangist | þið gangist | ||
| hann, hún, það gengst | þeir, þær, þau gangast | hann, hún, það gangist | þeir, þær, þau gangist | ||
| past (þátíð) |
ég gekkst | við gengumst | past (þátíð) |
ég gengist | við gengjumst |
| þú gekkst | þið gengust | þú gengist | þið gengjust | ||
| hann, hún, það gekkst | þeir, þær, þau gengust | hann, hún, það gengist | þeir, þær, þau gengjust | ||
| imperative (boðháttur) |
gangst (þú) | gangist (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| gangstu | gangisti * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
| strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
| nominative (nefnifall) |
genginn | gengin | gengið | gengnir | gengnar | gengin | |
| accusative (þolfall) |
genginn | gengna | gengið | gengna | gengnar | gengin | |
| dative (þágufall) |
gengnum | genginni | gengnu | gengnum | gengnum | gengnum | |
| genitive (eignarfall) |
gengins | gengnnar | gengins | genginna | genginna | genginna | |
| weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
| nominative (nefnifall) |
gengni | gengna | gengna | gengnu | gengnu | gengnu | |
| accusative (þolfall) |
gengna | gengnu | gengna | gengnu | gengnu | gengnu | |
| dative (þágufall) |
gengna | gengnu | gengna | gengnu | gengnu | gengnu | |
| genitive (eignarfall) |
gengna | gengnu | gengnu | gengnu | gengnu | gengnu | |
Derived terms
|
Synonyms
- (to ride on shanks' mare): def. fara á tveimur jafnfljótum
Noun
ganga f (genitive singular göngu, nominative plural göngur)
Declension
| f-w1 | singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | ganga | gangan | göngur | göngurnar |
| accusative | göngu | gönguna | göngur | göngurnar |
| dative | göngu | göngunni | göngum | göngunum |
| genitive | göngu | göngunnar | gangna | gangnanna |
Synonyms
- gönguferð
Derived terms
- fjallganga
- gönguferð
- göngutúr
Noun
ganga
- indefinite genitive plural of göng
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *ganganą (“to go, walk, step”), from Proto-Indo-European *ǵʰengʰ- (“to walk, step”). Cognate with Old English gangan, Old Frisian ganga, gunga, Old Saxon gangan, Old High German gangan, Gothic 𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 (gaggan).
Pronunciation
- (12th century Icelandic) IPA(key): /ˈɡɑ̃ŋɡɑ/
Verb
ganga (singular past indicative gekk, plural past indicative gengu, past participle genginn)
Conjugation
| infinitive | ganga | |
|---|---|---|
| present participle | gangandi | |
| past participle | genginn | |
| indicative | present | past |
| 1st-person singular | geng | gekk |
| 2nd-person singular | gengr | gekkst |
| 3rd-person singular | gengr | gekk |
| 1st-person plural | gǫngum | gengum |
| 2nd-person plural | gangið | genguð |
| 3rd-person plural | ganga | gengu |
| subjunctive | present | past |
| 1st-person singular | ganga | genga |
| 2nd-person singular | gangir | gengir |
| 3rd-person singular | gangi | gengi |
| 1st-person plural | gangim | gengim |
| 2nd-person plural | gangið | gengið |
| 3rd-person plural | gangi | gengi |
| imperative | present | |
| 2nd-person singular | gang | |
| 1st-person plural | gǫngum | |
| 2nd-person plural | gangið | |
| infinitive | gangask | |
|---|---|---|
| present participle | gangandisk | |
| past participle | gengizk | |
| indicative | present | past |
| 1st-person singular | gengumk | gengumk |
| 2nd-person singular | gengsk | gekkzk |
| 3rd-person singular | gengsk | gekksk |
| 1st-person plural | gǫngumsk | gengumsk |
| 2nd-person plural | gangizk | genguzk |
| 3rd-person plural | gangask | gengusk |
| subjunctive | present | past |
| 1st-person singular | gǫngumk | gengumk |
| 2nd-person singular | gangisk | gengisk |
| 3rd-person singular | gangisk | gengisk |
| 1st-person plural | gangimsk | gengimsk |
| 2nd-person plural | gangizk | gengizk |
| 3rd-person plural | gangisk | gengisk |
| imperative | present | |
| 2nd-person singular | gangsk | |
| 1st-person plural | gǫngumsk | |
| 2nd-person plural | gangizk | |
Derived terms
|
|
|
|
Descendants
Portuguese
Etymology 1
Noun
ganga f (plural gangas)
- (mining) gangue (earthy waste substances occurring in metallic ore)
- (figuratively) bagatelle, trifle (an unsubstantial thing)
Synonyms
Etymology 2
From Mandarin.
Noun
ganga f (plural gangas)
Synonyms
Spanish
Etymology 1
Imitative of the bird's shout.
Noun
ganga f (plural gangas)
- sandgrouse (bird of the family Pteroclididae)
- bargain (advantageous purchase)
Usage notes
- Ganga is a false friend, and does not mean "gang". The words for “gang” in Spanish are pandilla and mara.
Synonyms
- (advantageous purchase): bicoca f
Etymology 2
Noun
ganga f (plural gangas)
- (Puerto Rico) gang
Synonyms
Etymology 3
Noun
ganga f (plural gangas)