Definify.com
Definition 2025
liggen
liggen
Dutch
Verb
liggen
- (intransitive) to lie; to be lying down
- (intransitive, often of place names) to be, to be placed or located
- Er ligt een hoop rommel op zolder.
- There is a lot of rubbish in the attic.
- Kun je me zeggen waar Geldrop ligt?
- Could you tell me where Geldrop is (located)?
- Er ligt een hoop rommel op zolder.
- (auxiliary, with te) Forms a continuous aspect. Although it carries an implication of lying, this is vague and is not emphasized.
- Je biefstuk ligt daar koud te worden.
- Your steak is (lying) there getting cold.
- Je biefstuk ligt daar koud te worden.
Inflection
| Inflection of liggen (strong class 5) | ||||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | liggen | |||
| past singular | lag | |||
| past participle | gelegen | |||
| infinitive | liggen | |||
| gerund | liggen n | |||
| verbal noun | — | |||
| present tense | past tense | |||
| 1st person singular | lig | lag | ||
| 2nd person sing. (jij) | ligt | lag | ||
| 2nd person sing. (u) | ligt | lag | ||
| 2nd person sing. (gij) | ligt | laagt | ||
| 3rd person singular | ligt | lag | ||
| plural | liggen | lagen | ||
| subjunctive sing.1 | ligge | lage | ||
| subjunctive plur.1 | liggen | lagen | ||
| imperative sing. | lig | |||
| imperative plur.1 | ligt | |||
| participles | liggend | gelegen | ||
| 1) Archaic. | ||||
Synonyms
Derived terms
Dutch Low Saxon
Etymology
From Old Saxon liggian, from Proto-Germanic *ligjaną, from Proto-Indo-European *legʰ-. Compare Dutch liggen, German liegen, West Frisian lizze, English lie, Danish ligge.
Verb
liggen (past singular lag, past participle elaegen, auxiliary verb waen or hebben)
- (intransitive) to lie; to be lying down
- (intransitive, often of place names) to be, to be placed or located
- Daor ligt mien hoes an de waterkaante.
- There is my house by the coast.
- Kön i'j mi'j wiezen waor Bersenbrügge ligt?
- Could you tell me where Bersenbrücke is (located)?
- Daor ligt mien hoes an de waterkaante.
- (intransitive, with te and another verb) Used as an alternative to waen + an 't to form a continuous aspect.
- Jan veel in t water. No ligt ziene klere te dreugen op t grösveld.
- Jan fell in the water. Now his clothes are lying on the lawn to dry.
- Jan veel in t water. No ligt ziene klere te dreugen op t grösveld.
German Low German
Etymology
From Old Saxon liggian, from Proto-Germanic *ligjaną, from Proto-Indo-European *legʰ-. Compare Dutch liggen, German liegen, West Frisian lizze, English lie, Danish ligge.
Verb
liggen (past singular leeg, past participle legen, auxiliary verb wesen)
- (intransitive) to lie; to be lying down
- (intransitive, often of place names) to be, to be placed or located
- Dor liggt mien Huus an't Waterkant.
- There is my house by the coast.
- Köönt ji mi wiesen wor Bersenbrügge liggt?
- Could you tell me where Bersenbrücke is (located)?
- Dor liggt mien Huus an't Waterkant.
- (intransitive, with te and another verb) Used as an alternative to wesen + an't to form a continuous aspect.
- Dien Eten liggt dor kold to warren.
- Your steak is (lying) there getting cold.
- Dien Eten liggt dor kold to warren.
Conjugation
Conjugation of liggen (class 2 strong verb)
| infinitive | liggen | |
|---|---|---|
| indicative | present | preterite |
| 1st person singular | ligg | leeg |
| 2nd person singular | liggs(t) | leegs(t) |
| 3rd person singular | ligg(t) | leeg |
| plural | liggt, liggen | legen |
| imperative | present | — |
| singular | ligg | |
| plural | liggt | |
| participle | present | past |
| liggen | (e)legen, gelegen | |
| Note: This conjugation is one of many; neither its grammar nor spelling apply to all dialects. | ||