Definify.com
Definition 2025
ljósta
ljósta
Icelandic
Verb
ljósta (strong verb, third-person singular past indicative laust, third-person plural past indicative lustu, supine lostið)
- (somewhat archaic or poetic) to hit, to strike
- Eldingu laust niður í fánastöngina í óveðrinu í gærkvöld.
- Lightning struck through the flagpole in the storm yesterday evening.
Conjugation
ljósta — active voice (germynd)
| infinitive (nafnháttur) |
að ljósta | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
lostið | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
ljóstandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) |
||||
| present (nútíð) |
ég lýst | við ljóstum | present (nútíð) |
ég ljósti | við ljóstum |
| þú lýstur | þið ljóstið | þú ljóstir | þið ljóstið | ||
| hann, hún, það lýstur | þeir, þær, þau ljósta | hann, hún, það ljósti | þeir, þær, þau ljósti | ||
| past (þátíð) |
ég laust | við lustum | past (þátíð) |
ég lysti | við lystum |
| þú laust | þið lustuð | þú lystir | þið lystuð | ||
| hann, hún, það laust | þeir, þær, þau lustu | hann, hún, það lysti | þeir, þær, þau lystu | ||
| imperative (boðháttur) |
ljóst (þú) | ljóstið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| ljóstu | ljóstiði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
lostinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
| strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
| nominative (nefnifall) |
lostinn | lostin | lostið | lostnir | lostnar | lostin | |
| accusative (þolfall) |
lostinn | lostna | lostið | lostna | lostnar | lostin | |
| dative (þágufall) |
lostnum | lostinni | lostnu | lostnum | lostnum | lostnum | |
| genitive (eignarfall) |
lostins | lostinnar | lostins | lostinna | lostinna | lostinna | |
| weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
| nominative (nefnifall) |
lostni | lostna | lostna | lostnu | lostnu | lostnu | |
| accusative (þolfall) |
lostna | lostnu | lostna | lostnu | lostnu | lostnu | |
| dative (þágufall) |
lostna | lostnu | lostna | lostnu | lostnu | lostnu | |
| genitive (eignarfall) |
lostna | lostnu | lostna | lostnu | lostnu | lostnu | |
Usage notes
This verb is somewhat archaic or poetic, and its use in everyday language is mostly limited to references to lightning strikes and the set phrases skelfingu lostinn (“horror-stricken”), and steini lostinn (“awestruck, stone-stricken”).