Definify.com
Definition 2024
sino
sino
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *si-n-H-, n-infix of *sey(H)- (“to put”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈsi.noː/, [ˈsɪ.noː]
Verb
sinō (present infinitive sinere, perfect active sīvī, supine situm); third conjugation
Inflection
Derived terms
References
- sino in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- sino in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- Félix Gaffiot (1934), “sino”, in Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris: Hachette.
- Meissner, Carl; Auden, Henry William (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- I cannot sleep for anxiety: curae somnum mihi adimunt, dormire me non sinunt
-
(ambiguous) on good grounds; reasonably: non sine causa
-
(ambiguous) without doubt, beyond all doubt: sine dubio (not sine ullo dubio)
-
(ambiguous) without any hesitation; without the least scruple: sine ulla dubitatione
-
(ambiguous) without delay: sine mora or nulla mora interposita
-
(ambiguous) indisputably; incontestably: sine (ulla) controversia
-
(ambiguous) to read a speech: de scripto orationem habere, dicere (opp. sine scripto, ex memoria)
-
(ambiguous) without any disguise, frankly: sine fuco ac fallaciis (Att. 1. 1. 1)
-
(ambiguous) with no moderation: sine modo; nullo modo adhibito
-
(ambiguous) to lend some one money (without interest): pecuniam alicui credere (sine fenore, usuris)
-
(ambiguous) to restore prisoners without ransom: captivos sine pretio reddere
- I cannot sleep for anxiety: curae somnum mihi adimunt, dormire me non sinunt
- Andrew L. Sihler (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, New York, Oxford, Oxford University Press
- site in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
- http://www.dicolatin.com/EN/LAK/0/SINO/index.htm
Old Portuguese
Etymology
From Late Latin signum (“bell, ringing of a bell”), from Latin signum (“sign”), from Proto-Indo-European *sek- (“to cut”) or *sekʷ- (“to follow”). Cognate with Old Provençal senh.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsi.no/
Noun
sino m
- bell
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 66 (facsimile):
- ſan pedro ſino tagia
- Saint Peter rang the bell
- ſan pedro ſino tagia
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 66 (facsimile):
Synonyms
Descendants
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese sino (“bell”), from Late Latin signum (“bell, ringing of a bell”), from Latin signum (“sign”), from Proto-Indo-European *sek- (“to cut”) or *sekʷ- (“to follow”).
Cognate with Galician sino, Catalan seny and Romansch zain. Also related to French tocsin and English tocsin (both ultimately from Old Provençal senh (“bell”)).
Pronunciation
Noun
sino m (plural sinos)
- bell (percussive instrument)
- 1913, Fernando Pessoa, “Ó sino da minha aldeia”:
- Ó sino da minha aldeia, / Dolente na tarde calma, / Cada tua badalada / Soa dentro da minha alma.
- Oh bell of my village, / Lazy in this peaceful afternoon, / Each one of your tollings / Resounds in my soul.
- Ó sino da minha aldeia, / Dolente na tarde calma, / Cada tua badalada / Soa dentro da minha alma.
- 1913, Fernando Pessoa, “Ó sino da minha aldeia”:
Derived terms
Related terms
Descendants
See also
Spanish
Etymology 1
Noun
sino m (plural sinos)
Synonyms
Etymology 2
Latin sino-, from Sina "China" (the country).
Noun
sino m (plural sinos)
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /si no/
- as if two separate words
Conjunction
sino
- but (after a negative clause) (i.e., "but rather", "but only", or "but rather only")
- except, apart from
- only, solely