Definify.com
Definition 2024
θεῖον
θεῖον
Ancient Greek
Adjective
θεῖον • (theîon) n
- Neuter nominative singular form of θεῖος (theîos, “divine”).
- New Testament, Acts of the Apostles 17.29
-
γένος οὖν ὑπάρχοντες τοῦ θεοῦ οὐκ ὀφείλομεν νομίζειν χρυσῷ ἢ ἀργύρῳ ἢ λιθῳ, χαράγματι τέχνης και ἐνθυμήσεως ἀνθρώπου, τὸ θεῖον εἶναι ὅμοιον.
-
Literally: offspring therefore being of the god, we should not think to gold or silver or stone formed things of skill and of idea of man, the divine being similar.
Idimatically: Therefore, since we are God's offspring, we should not consider things of gold or silver or stone, being made by human skill and ingenuity, to be similar to the divine.
-
Literally: offspring therefore being of the god, we should not think to gold or silver or stone formed things of skill and of idea of man, the divine being similar.
-
γένος οὖν ὑπάρχοντες τοῦ θεοῦ οὐκ ὀφείλομεν νομίζειν χρυσῷ ἢ ἀργύρῳ ἢ λιθῳ, χαράγματι τέχνης και ἐνθυμήσεως ἀνθρώπου, τὸ θεῖον εἶναι ὅμοιον.
-
- (as substantive)
- Divinity
- (plural) the acts of the gods
Inflection
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | τὸ θεῖον | τὼ θείω | τᾰ̀ θεῖᾰ | ||||||||||
Genitive | τοῦ θείου | τοῖν θείοιν | τῶν θείων | ||||||||||
Dative | τῷ θείῳ | τοῖν θείοιν | τοῖς θείοις | ||||||||||
Accusative | τὸ θεῖον | τὼ θείω | τᾰ̀ θεῖᾰ | ||||||||||
Vocative | θεῖον | θείω | θεῖᾰ | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For declension in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal declension. |
References
- (A) θεῖος (A) in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
Etymology 2
From earlier θέειον (théeion), *θέϝειον. Usually connected to Proto-Indo-European *dʰewh₂- (“smoke, haze”), implying an original meaning of "fumigant", the same root as θυμιάω (thumiáō, “to burn, smoke”).
Alternative forms
- θέειον (théeion), θήϊον (thḗïon) Epic
Noun
θεῖον • (theîon) n (genitive θείου); second declension
- Sulfur.
- 50 CE – 100 CE, The Gospel of Luke 17.29
-
ᾗ δὲ ἡμέρᾳ ἐξῆλθεν Λὼτ̓ ἀπὸ Σοδόμων, ἔβρεξεν πῦρ καὶ θεῖον ἀπ' οὐρανοῦ καὶ ἀπώλεσεν πάντας.
-
Literally: and to the day departed Lot from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky and destroyed all.
Idiomatic: And on the day that Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from the heavens and destroyed everyone.
-
Literally: and to the day departed Lot from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky and destroyed all.
-
ᾗ δὲ ἡμέρᾳ ἐξῆλθεν Λὼτ̓ ἀπὸ Σοδόμων, ἔβρεξεν πῦρ καὶ θεῖον ἀπ' οὐρανοῦ καὶ ἀπώλεσεν πάντας.
-
Inflection
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | τὸ θεῖον | τὼ θείω | τᾰ̀ θεῖᾰ | ||||||||||
Genitive | τοῦ θείου | τοῖν θείοιν | τῶν θείων | ||||||||||
Dative | τῷ θείῳ | τοῖν θείοιν | τοῖς θείοις | ||||||||||
Accusative | τὸ θεῖον | τὼ θείω | τᾰ̀ θεῖᾰ | ||||||||||
Vocative | θεῖον | θείω | θεῖᾰ | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For declension in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal declension. |
References
- θεῖον (A) in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- θεῖον in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- «θεῖον» in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- “G2303”, in Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, 1979
- Woodhouse, S. C. (1910) English-Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.