Definify.com
Definition 2024
χαίρω
χαίρω
Ancient Greek
Verb
χαίρω • (khaírō)
- To be full of cheer, i.e. calmly happy or well off
- To enjoy [+dative = something], [+participle = doing something]
- (perfect) To be very glad; to enjoy [+dative = something], [+participle = doing something] a great deal
- 422 BCE, Aristophanes, The Wasps 764–766
-
σὺ δ᾽ οὖν, ἐπειδὴ τοῦτο κεχάρηκας ποιῶν,
ἐκεῖσε μὲν μηκέτι βάδιζ᾽, ἀλλ᾽ ἐνθάδε
αὐτοῦ μένων δίκαζε τοῖσιν οἰκέταις.- Very well then, since you find so much pleasure in it,
go down there no more, but stay
here and deal out justice to your slaves.
- Very well then, since you find so much pleasure in it,
-
σὺ δ᾽ οὖν, ἐπειδὴ τοῦτο κεχάρηκας ποιῶν,
-
- (on meeting or parting, as an imperative) Be well; farewell, be glad, God speed, greetings, hail, joy(‐fully), rejoice (as a salutation)
Conjugation
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | χαίρω | χαίρεις | χαίρει | χαίρετον | χαίρετον | χαίρομεν | χαίρετε | χαίρουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | χαίρω | χαίρῃς | χαίρῃ | χαίρητον | χαίρητον | χαίρωμεν | χαίρητε | χαίρωσῐ(ν) | |||||
optative | χαίροιμῐ | χαίροις | χαίροι | χαίροιτον | χαιροίτην | χαίροιμεν | χαίροιτε | χαίροιεν | |||||
imperative | χαῖρε | χαιρέτω | χαίρετον | χαιρέτων | χαίρετε | χαιρόντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | χαίρομαι | χαίρῃ, χαίρει |
χαίρεται | χαίρεσθον | χαίρεσθον | χαιρόμεθᾰ | χαίρεσθε | χαίρονται | ||||
subjunctive | χαίρωμαι | χαίρῃ | χαίρηται | χαίρησθον | χαίρησθον | χαιρώμεθᾰ | χαίρησθε | χαίρωνται | |||||
optative | χαιροίμην | χαίροιο | χαίροιτο | χαίροισθον | χαιροίσθην | χαιροίμεθᾰ | χαίροισθε | χαίροιντο | |||||
imperative | χαίρου | χαιρέσθω | χαίρεσθον | χαιρέσθων | χαίρεσθε | χαιρέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | χαίρειν | χαίρεσθαι | |||||||||||
participle | m | χαίρων | χαιρόμενος | ||||||||||
f | χαίρουσᾰ | χαιρομένη | |||||||||||
n | χαῖρον | χαιρόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ἔχαιρον, ἐχαιρόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔχαιρον | ἔχαιρες | ἔχαιρε(ν) | ἐχαίρετον | ἐχαιρέτην | ἐχαίρομεν | ἐχαίρετε | ἔχαιρον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐχαιρόμην | ἐχαίρου | ἐχαίρετο | ἐχαίρεσθον | ἐχαιρέσθην | ἐχαιρόμεθᾰ | ἐχαίρεσθε | ἐχαίροντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ἐχαίρησᾰ
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐχαίρησᾰ | ἐχαίρησᾰς | ἐχαίρησε(ν) | ἐχαιρήσᾰτον | ἐχαιρησᾰ́την | ἐχαιρήσᾰμεν | ἐχαιρήσᾰτε | ἐχαίρησᾰν | ||||
subjunctive | χαιρήσω | χαιρήσῃς | χαιρήσῃ | χαιρήσητον | χαιρήσητον | χαιρήσωμεν | χαιρήσητε | χαιρήσωσῐ(ν) | |||||
optative | χαιρήσαιμῐ | χαιρήσειᾰς, χαιρήσαις |
χαιρήσειε(ν), χαιρήσαι |
χαιρήσαιτον | χαιρησαίτην | χαιρήσαιμεν | χαιρήσαιτε | χαιρήσειᾰν, χαιρήσαιεν |
|||||
imperative | χαίρησον | χαιρησᾰ́τω | χαιρήσᾰτον | χαιρησᾰ́των | χαιρήσᾰτε | χαιρησᾰ́ντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | χαιρῆσαι | ||||||||||||
participle | m | χαιρήσᾱς | |||||||||||
f | χαιρήσᾱσᾰ | ||||||||||||
n | χαιρῆσᾰν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | χηρᾰ́μην | χήρω | χήρᾰτο | χήρᾰσθον | χηρᾰ́σθην | χηρᾰ́με(σ)θᾰ | χήρᾰσθε | χήρᾰντο | ||||
subjunctive | χήρωμαι | χήρηαι | χήρηται | χήρησθον | χήρησθον | χηρώμε(σ)θᾰ | χήρησθε | χήρωνται | |||||
optative | χηραίμην | χήραιο | χήραιτο | χήραισθον | χηραίσθην | χηραίμε(σ)θᾰ | χήραισθε | χηραίᾰτο | |||||
imperative | χῆραι | χηρᾰ́σθω | χήρᾰσθον | χηρᾰ́σθων | χήρᾰσθε | χηρᾰ́σθων | |||||||
middle | |||||||||||||
infinitive | χήρᾰσθαι | ||||||||||||
participle | m | χηρᾰ́μενος | |||||||||||
f | χηρᾰμένη | ||||||||||||
n | χηρᾰ́μενον | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ἐχᾰ́ρην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
passive | indicative | ἐχᾰ́ρην | ἐχᾰ́ρης | ἐχᾰ́ρη | ἐχᾰ́ρητον | ἐχᾰρήτην | ἐχᾰ́ρημεν | ἐχᾰ́ρητε | ἐχᾰ́ρησᾰν | ||||
subjunctive | χᾰρῶ | χᾰρῇς | χᾰρῇ | χᾰρῆτον | χᾰρῆτον | χᾰρῶμεν | χᾰρῆτε | χᾰρῶσῐ(ν) | |||||
optative | χᾰρείην | χᾰρείης | χᾰρείη | χᾰρεῖτον, χᾰρείητον |
χᾰρείτην, χᾰρειήτην |
χᾰρεῖμεν, χᾰρείημεν |
χᾰρεῖτε, χᾰρείητε |
χᾰρεῖεν, χᾰρείησᾰν |
|||||
imperative | χᾰ́ρηθῐ | χᾰρήτω | χᾰ́ρητον | χᾰρήτων | χᾰ́ρητε | χᾰρέντων | |||||||
passive | |||||||||||||
infinitive | χᾰρῆναι | ||||||||||||
participle | m | χᾰρείς | |||||||||||
f | χᾰρεῖσᾰ | ||||||||||||
n | χᾰρέν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: χαιρήσω
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | χαιρήσω | χαιρήσεις | χαιρήσει | χαιρήσετον | χαιρήσετον | χαιρήσομεν | χαιρήσετε | χαιρήσουσῐ(ν) | ||||
optative | χαιρήσοιμῐ | χαιρήσοις | χαιρήσοι | χαιρήσοιτον | χαιρησοίτην | χαιρήσοιμεν | χαιρήσοιτε | χαιρήσοιεν | |||||
active | |||||||||||||
infinitive | χαιρήσειν | ||||||||||||
participle | m | χαιρήσων | |||||||||||
f | χαιρήσουσᾰ | ||||||||||||
n | χαιρῆσον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: κεχᾰ́ρηκᾰ
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | κεχᾰ́ρηκᾰ | κεχᾰ́ρηκᾰς | κεχᾰ́ρηκε(ν) | κεχᾰρήκᾰτον | κεχᾰρήκᾰτον | κεχᾰρήκᾰμεν | κεχᾰρήκᾰτε | κεχᾰρήκᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | κεχᾰρήκω | κεχᾰρήκῃς | κεχᾰρήκῃ | κεχᾰρήκητον | κεχᾰρήκητον | κεχᾰρήκωμεν | κεχᾰρήκητε | κεχᾰρήκωσῐ(ν) | |||||
optative | κεχᾰρήκοιμῐ, κεχᾰρηκοίην |
κεχᾰρήκοις, κεχᾰρηκοίης |
κεχᾰρήκοι, κεχᾰρηκοίη |
κεχᾰρήκοιτον | κεχᾰρηκοίτην | κεχᾰρήκοιμεν | κεχᾰρήκοιτε | κεχᾰρήκοιεν | |||||
imperative | κεχᾰ́ρηκε | κεχᾰρηκέτω | κεχᾰρήκετον | κεχᾰρηκέτων | κεχᾰρήκετε | κεχᾰρηκόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | κεχᾰρηκέναι | ||||||||||||
participle | m | κεχᾰρηκώς | |||||||||||
f | κεχᾰρηκυῖᾰ | ||||||||||||
n | κεχᾰρηκός | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Derived terms
References
- χαίρω in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- χαίρω in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- χαίρω in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- «χαίρω» in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- «χαίρω» in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- χαίρω in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- “G5463”, in Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, 1979
Greek
Verb
χαίρω • (chaíro) (simple past —) (largely found in the expressions shown)
- be happy, be glad
- Χαίρε Μαρία ― Chaíre María ― Hail Mary
- χαίρετε ― chaírete ― hi, hello, greetings
- χαίρω πολύ ― chaíro polý ― pleased to meet you
- χαίρω καλής φήμης ― chaíro kalís fímis ― have a good reputation
- χαίρω μεγάλης εκτιμήσεως ― chaíro megális ektimíseos ― to hold in high esteem
- χαίρω άκρας υγείας ― chaíro ákras ygeías ― to enjoy good health
- χάρηκα πολύ ― chárika polý ― please to have met you
Synonyms
- χαίρομαι (chaíromai) (a deponent verb, but some sources imply that this is a passive form of χαίρω)
Related terms
- χαιρετώ (chairetó, “to say hello”)
- χαίρετε (chaírete, “hello, greetings”)
- χαίρω πολύ (chaíro polý, “pleased to meet you”)
- Χαίρε Μαρία (Chaíre María, “Hail Mary”)