Definify.com
Definition 2024
шарьхкодемс
шарьхкодемс
Moksha
Verb
шарьхкодемс • (šarʹxkodems)
- (transitive) to understand
- O. Je. Poljakov (1993) Russko-mokšanskij razgovornik [Russian-Moksha phrasebook], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, ISBN 5 7595 0822 9
- Тинь шарьхкоттяда (тон шарьхкодят) рузкс?
- Tinʹ šarʹxkottjada (ton šarʹxkodjat) ruzks?
- Do you [pl.] (you [sg.]) understand Russian?
- Аф, аф шарьхкодян.
- Af, af šarʹxkodjan.
- No, I don't understand.
- Монь ялгазе лац шарьхкоди рузкс.
- Monʹ jalgaze lac šarʹxkodi ruzks.
- My friend understands Russian well.
- Тя валть мон аф шарьхкодьса.
- Tja valtʹ mon af šarʹxkodʹsa.
- This word I don't understand [it].
- Эняльдян, азость (азк) сяда шарьхкодевиста!
- Enjalʹdjan, azostʹ (azk) sjada šarʹxkodevista!
- Please, say [pl.] ([sg.]) [it] simpler (lit. "more understandably!")
- Сон минь шарьхкодьсамазь?
- Son minʹ šarʹxkodʹsamazʹ?
- Does he understand us?
- Мон тинь шарьхкотьтядязь (тонь шарьхкотте).
- Mon tinʹ šarʹxkotʹtjadjazʹ (tonʹ šarʹxkotte).
- I understand you [pl.] ([sg.])
- Тямасть шарьхкоде монь аф стане.
- Tjamastʹ šarʹxkode monʹ af stane.
- Don't get me wrong.
- Шарьхкодсть: тя юмафсь тяфта няфни пря.
- Šarʹxkodstʹ: tja jumafsʹ tjafta njafni prja.
- (please add an English translation of this usage example)
- Тинь шарьхкоттяда (тон шарьхкодят) рузкс?
- O. Je. Poljakov (1993) Russko-mokšanskij razgovornik [Russian-Moksha phrasebook], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, ISBN 5 7595 0822 9
- (transitive) to experience
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, ISBN 978-5-91940-080-6
- изведать — варжамс, шарьхкодемс
- izvedatʹ — varžams, šarʹxkodems
- to experience [in Russian] — to experience
- изведать — варжамс, шарьхкодемс
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, ISBN 978-5-91940-080-6
Declension
Present / future | ||
---|---|---|
1st singular — мон (mon) | шарьхкодян (šarʹxkodjan) | |
2nd singular — тон (ton) | шарьхкодят (šarʹxkodjat) | |
3rd singular — сон (son) | шарьхкоди (šarʹxkodi) | |
1st plural — минь (minʹ) | шарьхкоттяма (šarʹxkottjama) | |
2nd plural — тинь (tinʹ) | шарьхкоттяда (šarʹxkottjada) | |
3rd plural — синь (sinʹ) | шарьхкодихть (šarʹxkodixtʹ) | |
Past I | ||
1st singular — мон (mon) | шарьхкодень (šarʹxkodenʹ) | |
2nd singular — тон (ton) | шарьхкодеть (šarʹxkodetʹ) | |
3rd singular — сон (son) | шарьхкодсь (šarʹxkodsʹ) | |
1st plural — минь (minʹ) | шарьхкодеме (šarʹxkodeme) | |
2nd plural — тинь (tinʹ) | шарьхкодеде (šarʹxkodede) | |
3rd plural — синь (sinʹ) | шарьхкодсть (šarʹxkodstʹ) | |
Compound future | ||
1st singular — мон (mon) | карман шарьхкодема (karman šarʹxkodema) | |
2nd singular — тон (ton) | кармат шарьхкодема (karmat šarʹxkodema) | |
3rd singular — сон (son) | кармай шарьхкодема (karmaj šarʹxkodema) | |
1st plural — минь (minʹ) | карматама шарьхкодема (karmatama šarʹxkodema) | |
2nd plural — тинь (tinʹ) | карматада шарьхкодема (karmatada šarʹxkodema) | |
3rd plural — синь (sinʹ) | кармайхть шарьхкодема (karmajxtʹ šarʹxkodema) | |
Imperative | ||
2nd singular — тон (ton) | шарьхкотть (šarʹxkottʹ) | |
2nd plural — тинь (tinʹ) | шарьхкодеда (šarʹxkodeda) | |
Non-finite forms | ||
verbal noun | шарьхкодема (šarʹxkodema) | |
past passive participle | шарьхкодьф (šarʹxkodʹf) | |
agentive / pres. act. part. | шарьхкоди (šarʹxkodi) | |
present passive participle | шарьхкодеви (šarʹxkodevi) |
Subjective conjugation in other moods is possible.
Objective conjugation is possible for transitive verbs, see, for example, кундамс (kundams).
Objective conjugation is possible for transitive verbs, see, for example, кундамс (kundams).
Synonyms
Derived terms
- шарьхкодема (šarʹxkodema)
- шарьхкоди (šarʹxkodi)