Definify.com
Definition 2024
מן
מן
Aramaic
Preposition
מִן • (min)
Descendants
- Middle Persian: 𐭬𐭭 (az [MN])
Conjunction
מִן • (min)
Etymology 2
Compare Arabic مَن (man, “who”).
Alternative forms
- מַאן (man)
Pronoun
מַן • (man)
- who (interrogative)
Hebrew
Etymology 1
Preposition
מִן • (min)
Usage notes
- In current usage, מִן is restricted to formal contexts (מִ־ (mi-) being used otherwise), and even in formal contexts it is not used with a semantically indefinite object.
Inflection
- מִן shares its inflected forms with מִ־ (mi-).
Inflection table
Non-personal-pronoun-including form | מִ־, מֵ־ (mi-, mei-), מִן (min) | |||
---|---|---|---|---|
Personal-pronoun- including forms |
Singular | Plural | ||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |
First person | מִמֶּנִּי (miméni) |
מִמֶּנּוּ (miménu), מאתנו (mei'itánu) |
||
Second person | מִמְּךָ (mim'khá) | מִמֵּךְ (mimékh) |
מִכֶּם (mikém), מִמְּכֶם (mim'khém)1 |
מִכֶּן (mikén), מִמְּכֶן (mim'khén)1 |
Third person |
מִמֶּנּוּ (miménu), ממנו (miméno)2 |
מִמֶּנָּה (miména) | מֵהֶם (meihém) | מֵהֶן (meihén) |
Notes |
1. The forms ממכם and ממכן are somewhat informal. |
Etymology 2
Noun
מָן • (man) m (no plural forms)
Judeo-Arabic
Etymology 1
Preposition
מן (min)
- from, of
- Exodus 1:7 in Saadia Gaon's Tafsir (circa 10th century)
- ובנו אסראיל אתׄמרו וסעו וכתׄרו ועטׄמו גׄדא גׄדא ואמתלי דׄלך אלבלד מנהם׃
- wabanū ʾisrāʾīla ʾaṯmarū wasaʿaw wakaṯurū waʿaẓamū jiddan jiddan wamtalā ḏālika l-balad minhum.
- And the sons of Israel were fruitful, and strove, and were numerous, and were very, very mighty, and the country was full of them.
- ובנו אסראיל אתׄמרו וסעו וכתׄרו ועטׄמו גׄדא גׄדא ואמתלי דׄלך אלבלד מנהם׃
- Exodus 1:7 in Saadia Gaon's Tafsir (circa 10th century)
Etymology 2
Pronoun
מן (man)
- who
- Exodus 1:8 in Saadia Gaon's Tafsir (circa 10th century)
- וקאם מלך גׄדיד עלי מצר מן לם ישאהד יוסף׃
- waqāma malikun jadīdun ʿalā miṣra man lam yušāhid yūsufa.
- And a new king arose over Egypt who had not witnessed Joseph.
- וקאם מלך גׄדיד עלי מצר מן לם ישאהד יוסף׃
- Exodus 1:8 in Saadia Gaon's Tafsir (circa 10th century)