Japanese
Stroke order |
|
Pronunciation
- IPA(key): [ɰᵝo̞] (obsolete, careful speech)
Syllable
を (romaji wo, alternative romaji o)
- (obsolete) The hiragana syllable を (wo). Its equivalent in katakana is ヲ (wo). It is the forty-seventh syllable in the gojūon order; its position is わ行お段 (wa-gyō o-dan, “row wa, section o”).
- (used as a particle) The hiragana syllable を (o). Its equivalent in katakana is ヲ (o). It is the forty-seventh syllable in the gojūon order; its position is わ行お段 (wa-gyō o-dan, “row wa, section o”).
See also
- (Hiragana) 平仮名; あぁ, いぃ, うぅゔ, えぇ, おぉ, かゕが, きぎ, くぐ, けゖげ, こご, さざ, しじ, すず, せぜ, そぞ, ただ, ちぢ, つっづ, てで, とど, な, に, ぬ, ね, の, はばぱ, ひびぴ, ふぶぷ, へべぺ, ほぼぽ, ま, み, む, め, も, やゃ, ゆゅ, よょ, ら, り, る, れ, ろ, わゎ, ゐ, ゑ, を, ん, ー, ゝ, ゞ, ゟ
Etymology 2
/wo/ → /o/
Pronunciation
- The historical spelling is retained despite the modern pronunciation.
- In songs or hyperformal contexts, the old pronunciation wo may be used.
Particle
を (romaji o)
- An accusative case particle: a grammatical marker following the direct object.
- 私がリンゴを食べる。
- Watashi ga ringo o taberu.
- I eat an apple.
- 私をリンゴが食べる。
- Watashi o ringo ga taberu.
- An apple eats me.
- As shown in the above two usage examples, Japanese sentences use particles to indicate subject and object, instead of using word order as in English.
- away from, off
- 席を立つ
- seki o tatsu
- to stand up from the seat
- along, following a specified route, track, orbit, etc.
- 廊下を走る
- rōka o hashiru
- to run across the corridor
- 地球のまわりを月がまわる
- chikyū no mawari o tsuki ga mawaru
- The Moon orbits the Earth.
References
- Yoshinori Kobayashi, Kojisho Ongi Shūsei 1: Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki (in Japanese), Kyūko Shoin (published 1978; original text from 794), ISBN 4-7629-3088-1.