Definify.com

Definition 2024


See also:

Translingual

Han character

(radical 66 +14, 18 strokes, cangjie input 火大一弓心 (FKMNP), four-corner 98211, composition)

  1. kill
  2. die a violent death

References

  • KangXi: page 476, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 13417
  • Dae Jaweon: page 831, character 8
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1478, character 5
  • Unihan data for U+6583

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
Bronze inscriptions Small seal script
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*peds
*peds, *ped
*peds, *ped
*peds, *peːd
*pʰeds, *pʰed
*beds, *bed
*beds, *bed
*beds
*beds
*ped
*ped
*ped, *pʰed, *peːd
*pʰed, *pʰeːd
*pʰed, *pʰeːd
*bed, *pʰeːd
*pʰeːd
*pʰeːd
*pʰeːd
*beːd
*beːd

Phono-semantic compound (形聲, OC *beds, *bed) : phonetic  (OC *beds, *bed) + semantic  (death).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (35)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/biᴇiH/
Pan
Wuyun
/biɛiH/
Shao
Rongfen
/bjæiH/
Edwin
Pulleyblank
/biajH/
Li
Rong
/biɛiH/
Wang
Li
/bĭɛiH/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯ɛiH/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ bjiejH ›
Old
Chinese
/*[b]e[t]-s/
English fall down (from wound or illness)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 632 647
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*beds/ /*bed/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds


Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(pye) (hangeul , revised pye, McCune-Reischauer p'ye, Yale phyey)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(tệ, tễ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.