Definify.com

Definition 2024


See also:

Translingual

Han character

(radical 85 +9, 12 strokes, cangjie input 水月十十 (EBJJ), four-corner 37156, composition)

  1. muddy, turbid
  2. blend, merge, mix

References

  • KangXi: page 635, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 17800
  • Dae Jaweon: page 1043, character 8
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1687, character 8
  • Unihan data for U+6E3E

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
Large seal script Small seal script
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qʰul
*qʰul
*qʰul
*qʰul
*qʰul, *ɡuːn, *ɡuːnʔ
*qʰul, *ɡuːn
*qʰul
*qʰons, *ɢuns
*kuːn
*kuːn, *ɢuns
*kuːnʔ, *ɡuːnʔ, *ɢuns
*kuːns, *ɡuːnʔ
*kuːns
*ŋɡuːn
*ŋɡuːn, *ŋɡuːns, *ɡuːn
*ŋɡuːns
*ɡuːn, *ɢuns
*ɡuːn, *ɡuːnʔ
*ɡuːn
*ɡuːn
*ɡuːn
*ɡuːnʔ
*kun
*kun, *kuns
*ŋɡunʔ
*ŋɡunʔ
*qʰun
*qunʔ
*qunʔ
*ɢuns
*ɢuns
*ɢuns

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (33) (33)
Final () (55) (55)
Tone (調) Level (Ø) Rising (X)
Openness (開合) Closed Closed
Division () I I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦuən/ /ɦuənX/
Pan
Wuyun
/ɦuon/ /ɦuonX/
Shao
Rongfen
/ɣuən/ /ɣuənX/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwən/ /ɦwənX/
Li
Rong
/ɣuən/ /ɣuənX/
Wang
Li
/ɣuən/ /ɣuənX/
Bernard
Karlgren
/ɣuən/ /ɣuənX/
Expected
Mandarin
Reflex
hún hùn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
hún hún
Middle
Chinese
‹ hwon › ‹ hwonX ›
Old
Chinese
/*[ɡ]ˤ[u]r/ /*[ɡ]ˤurʔ/
English chaotic chaotic

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 7321 7328
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡuːn/ /*ɡuːnʔ/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(hon) (hangeul , revised hon, McCune-Reischauer hon, Yale hon)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(hồn, hỗn)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.