Definify.com
Definition 2025
腆
腆
Translingual
Han character
腆 (radical 130 肉+8, 12 strokes, cangjie input 月廿月金 (BTBC), four-corner 75281, composition ⿰月典)
References
- KangXi: page 986, character 15
- Dai Kanwa Jiten: character 29602
- Dae Jaweon: page 1438, character 35
- Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2087, character 7
- Unihan data for U+8146
Chinese
|
simp. and trad. |
腆 | |
|---|---|---|
Alternative forms
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧㄢˇ
- Wade-Giles: t'ien3
- Gwoyeu Romatzyh: tean
- IPA (key): /tʰi̯ɛn²¹⁴/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: tin2
- Yale: tín
- Cantonese Pinyin: tin2
- IPA (key): /tʰiːn³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
| Rime | |
|---|---|
| Character | 腆 |
| Reading # | 1/1 |
| Initial (聲) | 透 (6) |
| Final (韻) | 先 (85) |
| Tone (調) | Rising (X) |
| Openness (開合) | Open |
| Division (等) | IV |
| Fanqie | 他典切 |
| Reconstructions | |
| Zhengzhang Shangfang |
/tʰenX/ |
| Pan Wuyun |
/tʰenX/ |
| Shao Rongfen |
/tʰɛnX/ |
| Edwin Pulleyblank |
/tʰɛnX/ |
| Li Rong |
/tʰenX/ |
| Wang Li |
/tʰienX/ |
| Bernard Karlgren |
/tʰienX/ |
| Expected Mandarin Reflex |
tiǎn |
| Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
|---|---|
| Character | 腆 |
| Reading # | 1/1 |
| Modern Beijing (Pinyin) |
tiǎn |
| Middle Chinese |
‹ thenX › |
| Old Chinese |
/*tʰˤə[n]ʔ/ |
| English | thick, ample |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; | |
| Zhengzhang system (2003) | |
|---|---|
| Character | 腆 |
| Reading # | 1/1 |
| No. | 2344 |
| Phonetic component |
典 |
| Rime group |
文 |
| Rime subdivision |
1 |
| Corresponding MC rime |
腆 |
| Old Chinese |
/*tʰɯːnʔ/ |
Adjective
腆
Japanese
Kanji
腆
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
Korean
Hanja
腆 • (jeon) (hangeul 전, revised jeon, McCune-Reischauer chŏn, Yale cen)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
- Hán Việt: thiển
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.