Definify.com
Definition 2024
良い
良い
Japanese
Pronunciation
Alternative forms
- 善い, 好い, 吉い, 佳い, 宜い
Adjective
良い (-i inflection, hiragana よい, romaji yoi)
Inflection
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 良かろ | よかろ | yokaro |
Continuative (連用形) | 良く | よく | yoku |
Terminal (終止形) | 良い | よい | yoi |
Attributive (連体形) | 良い | よい | yoi |
Hypothetical (仮定形) | 良けれ | よけれ | yokere |
Imperative (命令形) | 良かれ | よかれ | yokare |
Key constructions | |||
Informal negative | 良くない | よくない | yoku nai |
Informal past | 良かった | よかった | yokatta |
Informal negative past | 良くなかった | よくなかった | yoku nakatta |
Formal | 良いです | よいです | yoi desu |
Formal negative | 良くないです | よくないです | yoku nai desu |
Formal past | 良かったです | よかったです | yokatta desu |
Formal negative past | 良くなかったです | よくなかったです | yoku nakatta desu |
Conjunctive | 良くて | よくて | yokute |
Conditional | 良ければ | よければ | yokereba |
Provisional | 良かったら | よかったら | yokattara |
Volitional | 良かろう | よかろう | yokarō |
Adverbial | 良く | よく | yoku |
Degree | 良さ | よさ | yosa |
Derived terms
- 頭が良い (atama ga yoi), 頭がよい (atama ga yoi): bright, intelligent
Usage notes
Most often written in hiragana. The kanji spelling is generally reserved for more formal writing.
Suffix
良い (hiragana よい, romaji -yoi)
Usage notes
Most often written in hiragana. The kanji spelling is generally reserved for more formal writing.
Attaches to the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of a verb. Example:
- 読み良い — よみよい — yomiyoi — easy to read
However, in modern Japanese, the adjective 安い, 易い (yasui, “easy, easygoing”) is more commonly used to express this meaning.
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
良 |
Grade: 4 |
Phonetic shift from the Old Japanese yoshi form of yoi above. Already in use as early as the Nihon Shoki, circa 720.[1][2][3] This form is now obsolete, though it may still be found in some dialects.
/joɕi/ → /eɕi/ → /ei/
Pronunciation
Alternative forms
- 善い, 好い
Adjective
良い (-i inflection, hiragana えい, romaji ei)
- (obsolete) good
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
良 |
い Grade: 4 |
kun'yomi |
Phonetic shift from ei above. This is now the most common form used in casual spoken Japanese.[1][2][3]
/ei/ → /ii/
Pronunciation
Alternative forms
- 善い, 好い
Adjective
良い (-i inflection, hiragana いい, romaji ii)
- (colloquial, informal) good
Derived terms
- 頭が良い (atama ga ii), 頭がいい (atama ga ii): bright, intelligent
Usage notes
Most often written in hiragana. The kanji spelling is generally reserved for more formal writing.
The ii form does not inflect — it is only used in the 終止形 (shūshikei, “terminal form”) and 連体形 (rentaikei, “attributive form”) of ii. All other grammatical forms are based on the yoi form above. Compare the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or adverbial form”) yoku or the 過去形 (kakokei, “past tense”) yokatta: there is no *iku or *ikatta form.
References
- 1 2 3 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 1 2 3 4 5 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
- 1 2 3 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, ISBN 4-09-501211-0
- 1 2 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3