Definify.com

Definition 2024


Cosa

Cosa

See also: cosa, cósa, and cosà

Italian

Noun

Cosa f (plural Cose, masculine Coso)

  1. what's-her-name

Latin

Etymology

From Etruscan 𐌂𐌖𐌔𐌉 (cusi) or 𐌂𐌏𐌔𐌉𐌀 (cosia).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /ˈko.sa/, [ˈkɔ.sa]
The city's Capitolium

Proper noun

Cosa f (genitive Cosae); first declension

  1. an Etruscan city of Etruria, situated on the seacoast

Declension

First declension.

Case Singular
nominative Cosa
genitive Cosae
dative Cosae
accusative Cosam
ablative Cosā
vocative Cosa

Derived terms

  • Cosānum
  • Cosānus

References

cosa

cosa

See also: Cosa, cósa, and cosà

Aragonese

Noun

cosa f (plural cosas)

  1. thing (that which exists as a separate entity)
    • 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés, 2nd edition, Edacar, page 67:
      Nombres propios d’animals, cosas y conceptos singularizaus: []
      Proper names of animals, things and singularised concepts: []

Pronoun

cosa

  1. nothing (not any thing)
    • May-August 2014, Fuellas, Consello d’a Fabla Aragonesa, page 26:
      Respondioron: muito 0,00 % / prou 33,3 % / poco 66,7 % / cosa 0,00 %
      They answered: a lot 0.00% / enough 33.3% / a little 66.7% / nothing 0.00%

Asturian

Alternative forms

Etymology

From Latin causa.

Noun

cosa f (plural coses)

  1. thing

Catalan

Etymology

Inherited from Latin causa. Cognate to the Catalan doublet causa, borrowed from the same source.

Noun

cosa f (plural coses)

  1. thing
  2. affair, matter

Derived terms


Galician

Verb

cosa

  1. first-person singular present subjunctive of coser
  2. third-person singular present subjunctive of coser

Interlingua

Noun

cosa (plural cosas)

  1. thing

Irish

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈkɔsˠə]

Noun

cosa f pl

  1. nominative plural of cos
  2. dative plural of cos

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
cosa chosa gcosa
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Istriot

Etymology

From Latin coxa.

Noun

cosa f

  1. thigh

Italian

Etymology

From Latin causa.

Pronunciation

  • (Northern Italy) IPA(key): /ˈkɔ.za/
  • (Central and Southern Italy, standard) IPA(key): /ˈkɔ.sa/

Noun

cosa f (plural cose)

  1. thing, matter

Pronoun

cosa

  1. what?
  2. what!

Derived terms

Anagrams


Old French

Noun

cosa f (oblique plural cosas, nominative singular cosa, nominative plural cosas)

  1. (very early Old French) Alternative form of chose

Usage notes


Portuguese

Verb

cosa

  1. first-person singular present subjunctive of coser
  2. third-person singular present subjunctive of coser
  3. first-person singular imperative of coser
  4. third-person singular imperative of coser

Spanish

Etymology

From Latin causa. Cognates include French chose, Italian cosa, Portuguese coisa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈko.sa/

Noun

cosa f (plural cosas)

  1. thing (object, concept)
  2. (informal) thing (living being or creature)
    cosas hermosas — pretty [little] things

Usage notes

In some Latin American countries, the masculine form coso is used if the object being referred to is known to be that gender.

Verb

cosa

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of coser.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of coser.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of coser.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of coser.