Definify.com
Definition 2024
Frau
Frau
Alemannic German
Alternative forms
- (Low Alemannic:)
- (Upper Rhine Alemannic:)
- (Basel German:) Frau
- (Alsatian:)
- (Sierenz:) Fràù
- (Sulzmatt:) Frài
- (Münster:) Froi
- (Logelheim, Colmar, Dürrenenzen, Winzenheim:) Fròi
- (Strasbourg:) Fraù
- (Kochersberg, Betschdorf:) Frœy
- (Kindweiler:) Fráw
- (Wingen:) Frá
- (Upper Rhine Alemannic:)
Noun
Frau f
References
- Wörterbuch der elsässischen Mundarten
- Rudolf Suter, Baseldeutsch-Grammatik (1976)
German
Alternative forms
Etymology
From Middle High German vrouwe, vrowe, from the Old High German frouwa, from Proto-Germanic *frawjǭ, a feminine form of *frawjô (“lord”) (Old English frēa, frēo), from Proto-Indo-European *prōw- (“master, judge”). Cognate with Old Saxon frūa (Middle Low German vrouwe, Modern Low German frug), Old Norse freyja. The Indo-European root is also the source of Proto-Slavic *pravъ (whence Old Church Slavonic правъ (pravŭ), Russian правый (pravyj, “right”)).
Pronunciation
- IPA(key): /fʁaʊ̯/
- Rhymes: -aʊ
- Homophone: frau
Noun
Frau f (genitive Frau, plural Frauen, diminutive Fräulein n or Frauchen n)
- woman (adult female human)
- 1762, Jacob Brucker, Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments, nebst einer vollständigen Erklärung derselben welche aus den auserlesensten Anmerkungen verschiedener Engländischen Schriftsteller zusammengetragen, und in der holländischen Sprache an das Licht gestellet, nunmehr aber in dieser deutschen Uebersetzung aufs neue durchgesehen, und mit vielen Anmerkungen und einem Vorberichte begleitet worden. Der funfzehente Theil, welcher des Neuen Testaments vierter Band ist, und die beyden Briefe Pauli an die Corinther, wie auch den an die Galater und Epheser enthält. (Leipzig), pages 257-259 and 263:
- 7. Denn der Mann muß das Haupt nicht bedecken, indem er das Bild und die Herrlichkeit Gottes ist; aber die Frau ist die Herrlichkeit des Mannes. 8. Denn der Mann ist aus der Frauen nicht, sondern die Frau aus dem Manne. 9. Denn auch der Mann ist nicht um der Frauen willen, sondern die Frau um des Mannes willen geschaffen.
- Ob sich gleich in andern Dingen zwischen dem Manne und der Frauen Unterschied findet, und der Mann einigen Vorrang und einige Würde vorzüglich vor der Frauen hat: so ist doch in Absicht auf beyder geistlichen Zustand kein Unterschied; Männer und Weiber werden gleich gut wiedergeboren, gerechtfertiget und von Schuld befreyet, und werden zusammen verherrlichet werden. [...] Itzt wird der Mann aus der Frauen geboren;
- 1762, Jacob Brucker, Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments, nebst einer vollständigen Erklärung derselben welche aus den auserlesensten Anmerkungen verschiedener Engländischen Schriftsteller zusammengetragen, und in der holländischen Sprache an das Licht gestellet, nunmehr aber in dieser deutschen Uebersetzung aufs neue durchgesehen, und mit vielen Anmerkungen und einem Vorberichte begleitet worden. Der funfzehente Theil, welcher des Neuen Testaments vierter Band ist, und die beyden Briefe Pauli an die Corinther, wie auch den an die Galater und Epheser enthält. (Leipzig), pages 257-259 and 263:
- one's wife
- a title of courtesy, equivalent to Mrs/Ms, which has nearly replaced Fräulein in the function of Miss
- (obsolete) lady; noblewoman
Declension
- Obsolete declension
Synonyms
- (adult female): Weib
- (wife): Angetraute, Ehefrau, Ehepartnerin, Ehegattin, Eheweib, Gattin, Gemahlin, Weib
- (title): Fräulein
- (lady): Dame, Herrin
Antonyms
- (adult female, by gender): Mann m, (~, by age): Mädchen n, Mädel n (informal)
- (wife): Mann, Ehemann, Ehegatte, Gatte, Gemahl, Angetrauter/Angetraute
- (title): Herr
- (lady): Herr
Hypernyms
- (wife): Ehepartner
Derived terms
|
|
See also
frau
frau
German
Etymology
From Frau. Coined as an alternative to man (“one”), because it is cognate and homophonous with Mann (“adult male”). First used by feminists when writing about women, then occasionally used in general contexts.[1][2] Compare the pronoun mensch. Compare also the use of she vs he in English to refer to someone whose gender is unknown.
Pronunciation
- IPA(key): /fʀaʊ̯/
- Homophone: Frau
- Rhymes: -aʊ̯
Pronoun
frau
- (indefinite, rare) one, they (indefinite third-person singular pronoun)
- 1998, Matthias Matussek, Die vaterlose Gesellschaft: überfällige Anmerkungen zum Geschlechterkampf, page 47:
- Sie ist selbst dann noch beschissen, wenn frau sie beendet hat.
- 2003, Ulrike Schlicht, Selbsterweiterungsprozesse alleinlebender Frauen, ISBN 38309 12439, page 218:
- Wenn frau sich kennt, braucht sie nicht vor sich wegzulaufen.
- 2008, Gaye Suse Kromer, Obszöne Lust oder etablierte Unterhaltung?, page 163:
- Erst mal sechs Jahre alleine und frau muss auch zusehen, dass sie sich gerne hat. Das liebe ich, mit mir selbst zu sein und mich zu mögen und mich zu streicheln.
- 1998, Matthias Matussek, Die vaterlose Gesellschaft: überfällige Anmerkungen zum Geschlechterkampf, page 47:
Usage notes
The word is usually just used once in a text to underline that a women-specific topic is discussed. Never used in official or formal language.