Definify.com
Definition 2024
Homme
homme
homme
See also: Homme
French
Etymology
From Middle French homme, from Old French home, hom, hume, homme, etc, from Latin homō, hominem (with the loss of the -in- syllable), from Old Latin hemō, from Proto-Italic *hemō, from Proto-Indo-European *ǵʰmṓ (“earthling”). Compare Catalan home, Esperanto homo, Interlingua homine, Italian uomo, Portuguese homem, Romanian om, Sardinian ómine, Neapolitan hommo, Spanish hombre.
Pronunciation
- (mute h) IPA(key): /ɔm/
- Rhymes: -ɔm
Noun
homme m (plural hommes)
- man (adult male human)
- 1836, Honoré de Balzac, Le Lys dans la vallée
- J’étais poussé par une foule d’hommes et de femmes qui se ruaient les uns sur les autres et se heurtaient dans un nuage de poussière.
- I was pushed hither and thither by a mass of men and women, who hustled each other in a cloud of dust.
- J’étais poussé par une foule d’hommes et de femmes qui se ruaient les uns sur les autres et se heurtaient dans un nuage de poussière.
- 1836, Honoré de Balzac, Le Lys dans la vallée
- man, Man (species)
- 1765, Denis Diderot, Homme, Encyclopédie de Diderot et Dalembert
- L'homme ressemble aux animaux par ce qu'il a de matériel ; et lorsqu'on se propose de le comprendre dans l'énumération de tous les êtres naturels, on est forcé de le mettre dans la classe des animaux. Meilleur et plus méchant qu'aucun, il mérite à ce double titre, d'être à la tête.
- Man is similar to animals in his material being; and when one proposes to understand him in the enumeration of all natural beings, one is forced to place him in the class of animals. Better and more wicked than any of these, he deserves, on both accounts, to be at the top of the list.
- L'homme ressemble aux animaux par ce qu'il a de matériel ; et lorsqu'on se propose de le comprendre dans l'énumération de tous les êtres naturels, on est forcé de le mettre dans la classe des animaux. Meilleur et plus méchant qu'aucun, il mérite à ce double titre, d'être à la tête.
- 1765, Denis Diderot, Homme, Encyclopédie de Diderot et Dalembert
- man (virile male)
- 1836, Joris-Karl Huysmans, À rebours
- Il se rappela le joug paternel qui s’accommodait mal des punitions, se refusait à infliger des cinq cents et des mille vers, se contentait de faire « réparer », tandis que les autres s’amusaient, la leçon pas sue, recourait plus souvent encore à la simple réprimande, entourait l’enfant d’une surveillance active mais douce, cherchant à lui être agréable, consentant à des promenades où bon lui semblait, le mercredi, saisissant l’occasion de toutes les petites fêtes non carillonnées de l’Église, pour ajouter à l’ordinaire des repas des gâteaux et du vin, pour le régaler de parties de campagne ; un joug paternel qui consistait à ne pas abrutir l’élève, à discuter avec lui, à le traiter déjà en homme, tout en lui conservant le dorlotement d’un bambin gâté.
- He recalled that paternal yoke which discountenanced any form of punishment, declined to inflict impositions of five hundred or one thousand lines, was content to have the unsatisfactory task done over again while the rest of the class were at recreation, more often than not preferred a mere reprimand, watched over the growing child with an active but loving care, striving to please his tastes, agreeing to walks in whatever direction he liked on Wednesday half-holidays, seizing the opportunity offered by all the little semi-official feast-days of the Church to add to the ordinary fare at meals a treat of cakes and wine or organize a country expedition,—a yoke under which the pupil was never brutalized, but was admitted to open discussion, was treated in fact like a grown man, while still being pampered like a spoilt child.
- Il se rappela le joug paternel qui s’accommodait mal des punitions, se refusait à infliger des cinq cents et des mille vers, se contentait de faire « réparer », tandis que les autres s’amusaient, la leçon pas sue, recourait plus souvent encore à la simple réprimande, entourait l’enfant d’une surveillance active mais douce, cherchant à lui être agréable, consentant à des promenades où bon lui semblait, le mercredi, saisissant l’occasion de toutes les petites fêtes non carillonnées de l’Église, pour ajouter à l’ordinaire des repas des gâteaux et du vin, pour le régaler de parties de campagne ; un joug paternel qui consistait à ne pas abrutir l’élève, à discuter avec lui, à le traiter déjà en homme, tout en lui conservant le dorlotement d’un bambin gâté.
- 1836, Joris-Karl Huysmans, À rebours
- man (employee)
Antonyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- Karipúna Creole French: uóm
- Haitian Creole: lòm