Definify.com
Webster 1913 Edition
Johannes
Jo-han′nes
Webster 1828 Edition
Johannes
JOHAN'NES
,Definition 2024
Johannes
Johannes
English
Noun
Johannes
- a former Portuguese gold coin.
Proper noun
Johannes
- A male given name.
Alternative forms
- Joh (diminutive)
Usage notes
- Used in medieval records of England for persons who were called John. In modern English, the name usually refers to foreign language speakers.
Danish
Etymology
From Latin Iōhannes, from Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Hebrew יוחנן (Yôḥānnān, “Yahweh is gracious”). Cognate with English John.
Pronunciation
Proper noun
Johannes
- (biblical) John.
- 1992 transl. Bibelen, Johannes 1:6:
- Der kom et menneske, udsendt af Gud, hans navn var Johannes.
- There was a man sent from God, whose name was John (KJV)
- Der kom et menneske, udsendt af Gud, hans navn var Johannes.
- 1992 transl. Bibelen, Johannes 1:6:
- A male given name.
Usage notes
- The most common Danish form of the given name is Jens.
Related terms
- (male given names) Hans, Henning, Ivan, Jack, Jan, Jannick, Jannik, Jens, Jes, Johan, Johannes, John, Johnny, Jon, Jonas
- (female given names) Hanna, Hanne, Hansine, Jane, Janne, Janni, Jannie, Jeanett, Jeanette, Jeannette, Jenny, Jensine, Joan, Johanna, Jonna, Sine
- (surnames) Hansen, Jansen, Jensen, Johansen, Johannesen, Johnsen
References
- Danskernes Navne, based on CPR data: 51 371 males with the given name Johannes have been registered in Denmark between about 1890 (=the population alive in 1967) and January 2005, with the frequency peak in the 1910s. Accessed on 19 June 2011.
Dutch
Pronunciation
Etymology
From Latin Iōhannes, from Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Hebrew יוחנן (Yôḥānnān, “Yahweh is gracious”). Cognate with English John.
Proper noun
Johannes ?
- (biblical) John.
- John (book of the Bible)
- A male given name.
Derived terms
Related terms
Estonian
Etymology
From Latin Iōhannes, from Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Hebrew יוחנן (Yôḥānnān, “Yahweh is gracious”). Cognate with English John.
Proper noun
Johannes
- (biblical) John.
- 1989 transl. Piibel, Johannese 1:6:
- Oli Jumala läkitatud mees, nimega Johannes.
- 1989 transl. Piibel, Johannese 1:6:
- A male given name.
Related terms
Finnish
Etymology
From Latin Iōhannes, from Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Hebrew יוחנן (Yôḥānnān, “Yahweh is gracious”). Cognate with English John.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjohɑnːes/
- Hyphenation: Jo‧han‧nes
Proper noun
Johannes
- (biblical) John.
- A male given name.
- 1961 Väinö Linna, Täällä Pohjantähden alla 3, (WSOY 1980) ISBN 9510024236, page 224:
- Vuonna 1927 synnytti Elina neljännen pojan. [ - - - ] Mummu ehdotti, että Jussin nimen pitäisi periytyä ensimmäisenäkin nimenä pojille eikä vain toisena, kuten tähän asti. Elina ei kuitenkaan oikein sulattanut vanhahtavaa Johannes-nimeä, vaan se annettiin toisessa muodossa. Pojasta tehtiin Juhani.
- 1982 Antti Tuuri, Pohjanmaa, Otava, ISBN 9511070851, page 145:
- Vaari ei mummon nimittelyistä myöskään ollut pitänyt, sen ristimänimi oli ollut Johannes ja Sylvi muisteli, että vaari oli pitänyt sitä komeana ja raamatullisena nimenä.
- 2016 Niina Hakalahti, Lumilinna, Karisto, ISBN 978-951-23-6177-9, page 58:
- - Minkäs ikäisiä sun lapset nyt onkaan?
- - Bertta on kuus ja Johannes yhdeksän.
- Kalliovaara oli varmasti harkinnut lasten nimiä pitkään ja päätynyt turvallisiin mutta tyylikkään vanhahtaviin nimiin.
- 1961 Väinö Linna, Täällä Pohjantähden alla 3, (WSOY 1980) ISBN 9510024236, page 224:
Declension
Inflection of Johannes (Kotus type 39/vastaus, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | Johannes | Johannekset | |
genitive | Johanneksen | Johannesten Johanneksien |
|
partitive | Johannesta | Johanneksia | |
illative | Johannekseen | Johanneksiin | |
singular | plural | ||
nominative | Johannes | Johannekset | |
accusative | nom. | Johannes | Johannekset |
gen. | Johanneksen | ||
genitive | Johanneksen | Johannesten Johanneksien |
|
partitive | Johannesta | Johanneksia | |
inessive | Johanneksessa | Johanneksissa | |
elative | Johanneksesta | Johanneksista | |
illative | Johannekseen | Johanneksiin | |
adessive | Johanneksella | Johanneksilla | |
ablative | Johannekselta | Johanneksilta | |
allative | Johannekselle | Johanneksille | |
essive | Johanneksena | Johanneksina | |
translative | Johannekseksi | Johanneksiksi | |
instructive | — | Johanneksin | |
abessive | Johanneksetta | Johanneksitta | |
comitative | — | Johanneksineen |
Usage notes
- A common middle name in Finland.
Related terms
- (variants) Hannes, Hannu, Jani, Janne, Joni, Jouni, Juha, Juhana, Juhani, Juho, Jukka, Jussi
- (feminine form) Johanna
- (surnames) Hannula, Iivonen, Janhunen, Jantunen, Juhola, Junnila, Junttila, Juntunen, Jussila, Juvonen
German
Alternative forms
Etymology
From Latin Iōhannēs (variant of Iōannēs), from New Testament Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), contraction from Hebrew יוֹחָנָן (Jōħānān, Johanan perhaps from a former Jəhôħānān), meaning "God is gracious". Cognate with English John.
Pronunciation
- IPA(key): [joˈhanəs]
- Hyphenation: Jo‧han‧nes
Proper noun
Johannes
- (biblical) John.
- 1985 transl. Die Bibel, Johannes 1:6 (Swiss orthography):
- Es war ein Mensch, von Gott gesandt, der hiess Johannes.
- 1985 transl. Die Bibel, Johannes 1:6 (Swiss orthography):
- A male given name.
Related terms
Norwegian
Etymology
From Latin Iōhannes, from Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Hebrew יוחנן (Yôḥānnān, “Yahweh is gracious”). Cognate with English John.
Proper noun
Johannes
- (biblical) John.
- A male given name.
Related terms
- (male given names) Hans, Henning, Jan, Jens, Johan, John, Johnny, Jon, Jonny
- (feminine form) Johanne
- (surnames) Hansen, Hanssen, Jensen, Jenssen, Johannesen, Johannessen, Johansen, Johnsen, Jonsen
See also
- Johannes Døperen (Bokmål)
References
- Statistisk sentralbyrå, Namnestatistikk: 7 265 males with the given name Johannes living in Norway on January 1st 2011, with the frequency peak in the 19th century. Accessed on 19 May, 2011.
Swedish
Etymology
From Latin Iōhannes, from Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Hebrew יוחנן (Yôḥānnān, “Yahweh is gracious”). First recorded as a given name in Sweden in the 1160s. Cognate with English John.
Proper noun
Johannes
- (biblical) John
- A male given name.
Related terms
- (male given names) Hampus, Hannes, Hans, Ivan, Jan, Janne, Jens, Johan, John, Johnny, Jon, Jonny, Jöns
- (female given names) Johanna and its variants
- (surnames) Hansson, Jansson, Johansson, Johannesson, Johnsson, Jonsson, Jönsson
References
- Roland Otterbjörk: Svenska förnamn, Almqvist & Wiksell 1996, ISBN 91-21-10937-0
- Statistiska centralbyrån and Sture Allén, Staffan Wåhlin, Förnamnsboken, Norstedts 1995, ISBN 9119551622: 31 185 males with the given name Johannes living in Sweden on December 31st, 2010, with the frequency peak in the 1990s. Accessed on 19 June 2011.
johannes
johannes
English
Alternative forms
Noun
johannes (plural johanneses)
- An old Portuguese gold coin bearing a figure of John V of Portugal.