Definify.com
Definition 2024
fio
fio
Latin
Etymology
Passive form of faciō ("to do"). From Proto-Italic *fuiō, ultimately from Proto-Indo-European *bʰuH- (“to grow, become, come into being, appear”). Compare with constructions with -bō, -bam (e.g. amabo, placebo, nocebo, monebam, audiebam ).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈfiː.oː/
Verb
fīō (present infinitive fierī, perfect active factus sum); irregular conjugation, semi-deponent
- (copulative) I become, am made
- Vos oramus ut discipuli acerrimi fiatis.
- We are begging you so that you might become very keen students.
- Vos oramus ut discipuli acerrimi fiatis.
- I happen
- I take place
Inflection
Conjugation of fio (third conjugation iō-variant, irregular long ī, suppletive in the supine stem, semi-deponent) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | fīō | fīs | fit | fīmus | fītis | fīunt |
imperfect | fīēbam | fīēbās | fīēbat | fīēbāmus | fīēbātis | fīēbant | |
future | fīam | fīēs | fīet | fīēmus | fīētis | fīent | |
perfect | factus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | factus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | factus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | fīam | fīās | fīat | fīāmus | fīātis | fīant |
imperfect | fierem | fierēs | fieret | fierēmus | fierētis | fierent | |
perfect | factus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | factus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | fī | — | — | fīte | — |
future | — | fītō | fītō | — | fītōte | fīuntō | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | fierī | factus esse | factum īrī | — | — | — | |
participles | — | factus | — | — | — | — | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
nominative | genitive | dative/ablative | accusative | accusative | ablative | ||
fierī | fiendī | fiendō | fiendum | factum | factū |
Verb
fiō
- first-person singular present passive indicative of faciō
Related terms
Descendants
References
- fio in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- fio in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- Félix Gaffiot (1934), “fio”, in Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris: Hachette.
- Meissner, Carl; Auden, Henry William (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- the vegetable kingdom: arbores stirpesque, herbae stirpesque (De Fin. 5. 11. 33)
- the world of sense, the visible world: res sensibus or oculis subiectae (De Fin. 5. 12. 36)
- what is the use of: quid attinet? with Infin.
- those ideas have long ago been given up: illae sententiae iam pridem explosae et eiectae sunt (Fin. 5. 8. 23)
- to give lectures: scholas habere, explicare (Fin. 2. 1. 1)
- subtleties of logic; dilemmas: disserendi spinae (Fin. 4. 28. 79)
- premises; consequences: prima (superiora); consequentia (Fin. 4. 19. 54)
- to let those present fix any subject they like for discussion: ponere iubere, qua de re quis audire velit (Fin. 2. 1. 1)
- to get a question submitted to one: quaestionem poscere (Fin. 2. 1. 1)
- native tongue; vernacular: sermo patrius (Fin. 1. 2. 4)
- to dedicate a book to some one: librum mittere ad aliquem (Fin. 1. 3. 8)
- kindheartedness: bonitas (Fin. 5. 29. 65)
- to be blinded by passions: cupiditatibus occaecari (Fin. 1. 10. 33)
- meagre diet: victus tenuis (Fin. 2. 28. 90)
- the main dish: caput cenae (Fin. 2. 8. 25)
- to live in solitude: in solitudine vivere (Fin. 3. 20. 65)
- an anecdote: narratiuncula, fabella (Fin. 5. 15)
- to prescribe in one's will: testamento aliquid cavere (Fin. 2. 31)
- banished from public life: gerendis negotiis orbatus (Fin. 5. 20. 57)
- the senate decrees to Africanus the honours of a triumph: triumphum senatus Africano decernit (Fin. 4. 9. 22)
-
(ambiguous) to meet some one by chance: obvium or obviam esse, obviam fieri
-
(ambiguous) what will become of him: quid illo fiet?
-
(ambiguous) to become known, become a topic of common conversation (used of things): foras efferri, palam fieri, percrebrescere, divulgari, in medium proferri, exire, emanare
-
(ambiguous) to be the talk of the town, a scandal: fabulam fieri
-
(ambiguous) to become famous, distinguish oneself: clarum fieri, nobilitari, illustrari (not the post-classical clarescere or inclarescere
-
(ambiguous) what will become of me: quid (de) me fiet? (Ter. Heaut. 4. 3. 37)
-
(ambiguous) to have to pay a vow; to obtain one's wish: voti damnari, compotem fieri
-
(ambiguous) what is going on? how are you getting on: quid agitur? quid fit?
-
(ambiguous) as usually happens: ut fit, ita ut fit, ut fere fit
-
(ambiguous) as usually happens: ut solet, ut fieri solet
-
(ambiguous) the price of corn is going down: annona laxatur, levatur, vilior fit
-
(ambiguous) what is your opinion: quid de ea re fieri placet?
-
(ambiguous) a resolution of the senate (not opposed by a tribunicial veto) was made: senatus consultum fit (Att. 2. 24. 3)
-
(ambiguous) some one is accused: aliquis reus fit (Fam. 13. 54)
- the vegetable kingdom: arbores stirpesque, herbae stirpesque (De Fin. 5. 11. 33)
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume I, Bern, München: Francke Verlag, page 146
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese fio, from Latin filum.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈfi.u/
- Hyphenation: fi‧o
Noun
fio m (plural fios)
Derived terms
- fio condutor
- fio da navalha
- fio de água
- fio dental