From the Old Norsefriðill(“a lover, a gallant”). Confer the Old Norse friðla(“a mistress, a harlot, a concubine”), it's contraction frilla(“a mistress, a harlot, a concubine”) (whence the Icelandic term frilla(“a concubine, a mistress”)) and friðgin(“which seems to mean lovers”)- a word analogous to systkin (whence the Icelandic systkin(“siblings, brother and sister”) and systkini), fegðin (whence the Icelandic feðgin(“father and daughter”)) and mæðgin (whence the Icelandic mæðgin(“mother and son”))