Definify.com
Definition 2024
Rosa
Rosa
Translingual
Etymology
Proper noun
Rosa f
Hypernyms
- (genus): Plantae - kingdom; angiosperms, eudicots, core eudicots, rosids, eurosids I - clades; Rosales - order; Rosaceae - family; Rosoideae – subfamily; Roseae – tribe
Hyponyms
- (genus): Rosa subg. Hulthemia, Rosa subg. Hesperhodos, Rosa subg. Platyrhodon, Rosa subg. Rosa – subgenera
- Rosa pendulina – type species; Rosa canina, Rosa multiflora, Rosa rugosa – selected species
English
Proper noun
Rosa
- A female given name; a Latinized variant of Rose.
Translations
Anagrams
German
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʀoːza/
Noun
Rosa
- pink (color)
Proper noun
Rosa
- A female given name, cognate to Rose.
Related terms
See also
Colors in German · Farben (layout · text) | ||||
---|---|---|---|---|
Rot | Grün | Gelb | Creme | Weiß |
Purpur | Magenta | ? | ? | Rosa |
Indigo | Blau | Orange | Grau | Violett |
Schwarz | Purpur | Braun | Azurblau | Cyan |
Portuguese
Pronunciation
Proper noun
Rosa f
- A female given name, equivalent to English Rose
Proper noun
Rosa m f
- A surname.
rosa
rosa
English
Verb
rosa (third-person singular simple present rosas, present participle rosaing, simple past and past participle rosaed)
- (slang, Australia) to hide, vanish, shadow
- Weren't we meant to have dinner with Jane?
- No, she unfortunately had to rosa.
Noun
rosa (plural rosas)
- (slang, Australia) no-show, someone who does not show up as expected
- Every time we organise to have dinner, she never turns up.
- I know, she is such a rosa.
Catalan
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɔzə/
Noun
rosa f (plural roses)
Adjective
rosa m, f (masculine and feminine plural roses)
See also
Colors in Catalan · colors (layout · text) | ||||
---|---|---|---|---|
roig, vermell | verd | groc | crema | blanc |
carmesí | magenta | xarxet | verd lima | rosa |
indi | blau | taronja | gris | violat |
negre | lila, porpra | marró | atzur | cian |
Cebuano
Etymology
From Spanish rosa, from Latin rosa, probably from Ancient Greek ῥόδον (rhódon).
Pronunciation
- Hyphenation: ro‧sa
Noun
rosa
Classical Nahuatl
Etymology
From Spanish rosa, from Latin rosa.
Noun
rosa
- Rose.
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua Castellana y Mexicana
- Flor o roſa de caſtilla. caſtillan xuchitl. Roſa.
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua Castellana y Mexicana
Synonyms
Galician
Noun
rosa f (plural rosas)
Derived terms
See also
Colors in Galician · cores (layout · text) | ||||
---|---|---|---|---|
vermello | verde | amarelo | ? | branco |
? | ? | ? | ? | rosa |
? | azul | laranxa | gris | ? |
negro | púrpura | castaño, marrón | ? | ciano |
German
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʁoːza/
- Hyphenation: ro‧sa
Adjective
rosa (comparative rosaner, superlative am rosasten or am rosansten)
Usage notes
- The adjective is usually treated as invariable in the formal standard language, thus neither declined forms nor comparation forms are used.
- rosa also has normal inflected forms. An -n- is then infixed before (vocalic) endings. Compare the same in lila.
Declension
Inflected forms (with infixed -n-):
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist rosa | sie ist rosa | es ist rosa | sie sind rosa | |
strong declension (without article) |
nominative | rosaner | rosane | rosanes | rosane |
genitive | rosanen | rosaner | rosanen | rosaner | |
dative | rosanem | rosaner | rosanem | rosanen | |
accusative | rosanen | rosane | rosanes | rosane | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der rosane | die rosane | das rosane | die rosanen |
genitive | des rosanen | der rosanen | des rosanen | der rosanen | |
dative | dem rosanen | der rosanen | dem rosanen | den rosanen | |
accusative | den rosanen | die rosane | das rosane | die rosanen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein rosaner | eine rosane | ein rosanes | (keine) rosanen |
genitive | eines rosanen | einer rosanen | eines rosanen | (keiner) rosanen | |
dative | einem rosanen | einer rosanen | einem rosanen | (keinen) rosanen | |
accusative | einen rosanen | eine rosane | ein rosanes | (keine) rosanen |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist rosaner | sie ist rosaner | es ist rosaner | sie sind rosaner | |
strong declension (without article) |
nominative | rosanerer | rosanere | rosaneres | rosanere |
genitive | rosaneren | rosanerer | rosaneren | rosanerer | |
dative | rosanerem | rosanerer | rosanerem | rosaneren | |
accusative | rosaneren | rosanere | rosaneres | rosanere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der rosanere | die rosanere | das rosanere | die rosaneren |
genitive | des rosaneren | der rosaneren | des rosaneren | der rosaneren | |
dative | dem rosaneren | der rosaneren | dem rosaneren | den rosaneren | |
accusative | den rosaneren | die rosanere | das rosanere | die rosaneren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein rosanerer | eine rosanere | ein rosaneres | (keine) rosaneren |
genitive | eines rosaneren | einer rosaneren | eines rosaneren | (keiner) rosaneren | |
dative | einem rosaneren | einer rosaneren | einem rosaneren | (keinen) rosaneren | |
accusative | einen rosaneren | eine rosanere | ein rosaneres | (keine) rosaneren |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist am rosasten | sie ist am rosasten | es ist am rosasten | sie sind am rosasten | |
strong declension (without article) |
nominative | rosaster | rosaste | rosastes | rosaste |
genitive | rosasten | rosaster | rosasten | rosaster | |
dative | rosastem | rosaster | rosastem | rosasten | |
accusative | rosasten | rosaste | rosastes | rosaste | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der rosaste | die rosaste | das rosaste | die rosasten |
genitive | des rosasten | der rosasten | des rosasten | der rosasten | |
dative | dem rosasten | der rosasten | dem rosasten | den rosasten | |
accusative | den rosasten | die rosaste | das rosaste | die rosasten | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein rosaster | eine rosaste | ein rosastes | (keine) rosasten |
genitive | eines rosasten | einer rosasten | eines rosasten | (keiner) rosasten | |
dative | einem rosasten | einer rosasten | einem rosasten | (keinen) rosasten | |
accusative | einen rosasten | eine rosaste | ein rosastes | (keine) rosasten |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist am rosansten | sie ist am rosansten | es ist am rosansten | sie sind am rosansten | |
strong declension (without article) |
nominative | rosanster | rosanste | rosanstes | rosanste |
genitive | rosansten | rosanster | rosansten | rosanster | |
dative | rosanstem | rosanster | rosanstem | rosansten | |
accusative | rosansten | rosanste | rosanstes | rosanste | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der rosanste | die rosanste | das rosanste | die rosansten |
genitive | des rosansten | der rosansten | des rosansten | der rosansten | |
dative | dem rosansten | der rosansten | dem rosansten | den rosansten | |
accusative | den rosansten | die rosanste | das rosanste | die rosansten | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein rosanster | eine rosanste | ein rosanstes | (keine) rosansten |
genitive | eines rosansten | einer rosansten | eines rosansten | (keiner) rosansten | |
dative | einem rosansten | einer rosansten | einem rosansten | (keinen) rosansten | |
accusative | einen rosansten | eine rosanste | ein rosanstes | (keine) rosansten |
See also
- pink (used in German for stronger shades only)
Italian
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɔza/, [ˈr̺ɔː.za]
- Rhymes: -ɔza
- Hyphenation: rò‧sa
Noun
rosa f (plural rose)
Adjective
rosa (invariable)
Related terms
See also
Colors in Italian · colori (layout · text) | ||||
---|---|---|---|---|
rosso | verde | giallo | beige | bianco |
cremisi | magenta | blu petrolio, foglia di tè | limetta | rosa |
indaco | blu | arancione | grigio | violetta |
nero | viola | marrone | azzurro | ciano |
Etymology 2
Past participle of rodere
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrosa/, [ˈroː.sa]
- Rhymes: -osa
- Hyphenation: ró‧sa
Participle
rosa
- feminine singular of roso
Anagrams
Latin
Etymology 1
Might be derived from Ancient Greek ῥόδον (rhódon), but some of the details remain mysterious.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈro.sa/, [ˈrɔ.sa]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈro.za/, [ˈrɔː.za]
Noun
rosa f (genitive rosae); first declension
- a rose
- 61 CE – c. 112 CE, Pliny the Younger, Epistulae 5
-
Inde etiam rosas effert, umbrarumque frigus non ingrato sole distinguit. Finito vario illo multiplicique curvamine recto limiti redditur nec huic uni, nam viae plures intercedentibus buxis dividuntur.[1][2]
- Farther on, there are roses too along the path, and the cool shade is pleasantly alternated with sunshine. Having passed through these manifold winding alleys, the path resumes a straight course, and at the same time divides into several tracks, separated by box hedges.[3][4]
Even roses grow there, and the warmth of the sun is delightful as a change from the cool of the shade. When you come to the end of these various winding alleys, the boundary again runs straight, or should I say boundaries, for there are a number of paths with box shrubs between them.[5]
- Farther on, there are roses too along the path, and the cool shade is pleasantly alternated with sunshine. Having passed through these manifold winding alleys, the path resumes a straight course, and at the same time divides into several tracks, separated by box hedges.[3][4]
-
Inde etiam rosas effert, umbrarumque frigus non ingrato sole distinguit. Finito vario illo multiplicique curvamine recto limiti redditur nec huic uni, nam viae plures intercedentibus buxis dividuntur.[1][2]
- (transferred sense, endearment) dear, rose, sweetheart, love; a word of endearment
- Mea rosa. ― My love.
- Rosa! ― Honey!
- Tu mihi rosa es. ― You are my sweetheart.
Inflection
First declension.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
nominative | rosa | rosae |
genitive | rosae | rosārum |
dative | rosae | rosīs |
accusative | rosam | rosās |
ablative | rosā | rosīs |
vocative | rosa | rosae |
Related terms
|
Descendants
Etymology 2
Inflected form of rōsus, participle of rōdō (“gnaw, eat away”).
Pronunciation 1
- (Classical) IPA(key): /ˈroː.sa/
Participle
rōsa
- nominative feminine singular of rōsus
- nominative neuter plural of rōsus
- accusative neuter plural of rōsus
- vocative feminine singular of rōsus
- vocative neuter plural of rōsus
Pronunciation 2
- (Classical) IPA(key): /ˈroː.saː/
Participle
rōsā
- ablative feminine singular of rōsus
References
- rosa in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- rosa in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ROSA in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- Félix Gaffiot (1934), “rosa”, in Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris: Hachette.
- ↑ Pliny text, Latin version
- ↑ Pliny text, Latin version 2
- ↑ Pliny text, English translation 1
- ↑ Pliny text, English translation 2]
- ↑ Pliny text, alternative English translation]
Lower Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *rosa, from Proto-Indo-European *Hroseh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɔsa/
Noun
rosa f (diminutive roska)
- dew (“moisture in the air that settles on plants, etc.”)
Declension
Norwegian Bokmål
Etymology 1
Adjective
rosa (indeclinable)
- pink (colour)
Synonyms
Etymology 2
Noun
rosa (indeclinable (uncountable))
Etymology 3
Alternative forms
Noun
rosa m, f
- definite feminine singular of rose
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Adjective
rosa (indeclinable)
- pink (colour)
Etymology 2
Noun
rosa (indeclinable (uncountable))
Etymology 3
Noun
rosa f
- definite singular of rose
Old Portuguese
Etymology
From Latin rosa, from Oscan, from Ancient Greek ῥόδον (rhódon), from Proto-Indo-European *wr̥dʰo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɔ.za/
Noun
rosa f
- rose (flower)
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 10 (facsimile):
- Roſa das roſas. ⁊ fror / das frores. dona das donas. / ſeñor das ſennores.
- Rose of roses; And flower / of flowers. Woman of women; / Lady of ladies.
- Roſa das roſas. ⁊ fror / das frores. dona das donas. / ſeñor das ſennores.
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 10 (facsimile):
- pink, rose (colour)
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 384 (facsimile):
- A terçeyra chamam roſa / por que e coor uermella.
- The third (colour) is called rose, / because it is a reddish colour.
- A terçeyra chamam roſa / por que e coor uermella.
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 384 (facsimile):
Descendants
See also
Colors in Old Portuguese · coores, colores (layout · text) | ||||
---|---|---|---|---|
vermello | verde | amarelo | ? | branco |
{{{crimson}}} | ? | ? | ? | rosa |
? | azur | ? | gris | ? |
negro, preto | cardẽo | castanno | ? | ? |
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *rosa, from Proto-Indo-European *Hroseh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɔ.sa/
Noun
rosa f
Declension
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese rosa, from Latin rosa (“rose”), perhaps from Ancient Greek ῥόδον (rhódon, “rose”), from Proto-Indo-European *wr̥dʰo.
Pronunciation
Noun
rosa f (plural rosas)
- rose (flower)
Derived terms
- rosa dos ventos
- rosal
- roseira
- roseiral
Related terms
Adjective
rosa (plural rosa, comparable)
Synonyms
Noun
rosa m (plural rosas)
- pink (color)
Synonyms
- (color): cor-de-rosa
See also
Colors in Portuguese · cores (layout · text) | ||||
---|---|---|---|---|
vermelho | verde | amarelo | creme | branco |
carmim | magenta | azul-petróleo | lima | rosa, cor-de-rosa |
índigo, anil |
azul | laranja, cor-de-laranja |
cinza | violeta |
preto | roxo | castanho, marrom |
azul céu | ciano |
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *rosa, from Proto-Indo-European *Hroseh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /rǒsa/
- Hyphenation: ro‧sa
Noun
ròsa f (Cyrillic spelling ро̀са)
Declension
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *rosa, from Proto-Indo-European *Hroseh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɔ̀ːsa/
- Tonal orthography: rósa
Noun
rôsa f (genitive rôse or rosé, uncountable)
- dew (moisture in the air that settles on plants, etc)
Declension
Spanish
Etymology
Noun
rosa f (plural rosas)
Related terms
See also
Colors in Spanish · colores (layout · text) | ||||
---|---|---|---|---|
rojo | verde | amarillo | crema | blanco |
carmín, carmesí, carmesín, cremesín, cremesino | magenta | azul-petróleo | lima | rosa |
añil | azul | naranja, anaranjado |
gris | violeta |
negro | morado | marrón | azur | cian |
Swedish
Pronunciation
Etymology 1
From a Romance language, likely via German.
Noun
rosa n
Synonyms
Etymology 2
Verb
rosa