Definify.com
Definition 2024
síga
síga
Faroese
Verb
síga (third person singular past indicative seig, third person plural past indicative sigu, supine sigið)
- (intransitive) to sink, slowly descend
- (intransitive) to descend by rope (e.g. when fetching eggs from bird cliffs)
- (transitive) to lower (someone) by rope
- (intransitive) to subside
Icelandic
Etymology
From Old Norse síga, from Proto-Germanic *sīganą. More at sie.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsiːɣa/
- Rhymes: -iːɣa
Verb
síga (strong verb, third-person singular past indicative seig, third-person plural past indicative sigu, supine sigið)
- (intransitive) to sink, to slowly descend syn.
- (intransitive, of land, mounds, etc.) to subside
- (intransitive) to descend by rope (e.g. when fetching eggs from bird cliffs)
- (intransitive) to prolapse, to move out of place; especially for an internal organ to protrude beyond its normal position syn.
Conjugation
síga — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að síga | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
sigið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
sígandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) |
||||
present (nútíð) |
ég síg | við sígum | present (nútíð) |
ég sígi | við sígum |
þú sígur | þið sígið | þú sígir | þið sígið | ||
hann, hún, það sígur | þeir, þær, þau síga | hann, hún, það sígi | þeir, þær, þau sígi | ||
past (þátíð) |
ég seig / sé | við sigum | past (þátíð) |
ég sigi | við sigjum |
þú seigst / sést | þið siguð | þú sigir | þið sigjuð | ||
hann, hún, það seig / sé | þeir, þær, þau sigu | hann, hún, það sigi | þeir, þær, þau sigju | ||
imperative (boðháttur) |
síg (þú) | sígið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
sígðu | sígiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
siginn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
nominative (nefnifall) |
siginn | sigin | sigið | signir | signar | sigin | |
accusative (þolfall) |
siginn | signa | sigið | signa | signar | sigin | |
dative (þágufall) |
signum | siginni | signu | signum | signum | signum | |
genitive (eignarfall) |
sigins | siginnar | sigins | siginna | siginna | siginna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
nominative (nefnifall) |
signi | signa | signa | signu | signu | signu | |
accusative (þolfall) |
signa | signu | signa | signu | signu | signu | |
dative (þágufall) |
signa | signu | signa | signu | signu | signu | |
genitive (eignarfall) |
signa | signu | signa | signu | signu | signu |
Note: the past forms sé, sést are much less common than seig, seigst.
Derived terms
Derived terms
|
|
Synonyms
References
- Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, 1st edition, 2nd printing (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans.