Definify.com

Webster 1913 Edition


Travail

Trav′ail

(?; 48)
,
Noun.
[F.
travail
; cf. Pr.
trabalh
,
trebalh
, toil, torment, torture; probably from LL.
trepalium
a place where criminals are tortured, instrument of torture. But the French word may be akin to L.
trabs
a beam, or have been influenced by a derivative from
trabs
(cf.
Trave
). Cf.
Travel
.]
1.
Labor with pain; severe toil or exertion.
As everything of price, so this doth require
travail
.
Hooker.
2.
Parturition; labor;
as, an easy
travail
.

Trav′ail

,
Verb.
I.
[
imp. & p. p.
Travailed
;
p. pr. & vb. n.
Travailing
.]
[F.
travailler
, OF.
traveillier
,
travaillier
, to labor, toil, torment; cf. Pr.
trebalhar
to torment, agitate. See
Travail
,
Noun.
]
1.
To labor with pain; to toil.
[Archaic]
“Slothful persons which will not travail for their livings.”
Latimer.
2.
To suffer the pangs of childbirth; to be in labor.

Trav′ail

,
Verb.
T.
To harass; to tire.
[Obs.]
As if all these troubles had not been sufficient to
travail
the realm, a great division fell among the nobility.
Hayward.

Webster 1828 Edition


Travail

TRAV'AIL

,
Verb.
I.
[L. trans, over, beyond, and mael, work; Eng. moil.]
1.
To labor with pain; to toil.
2.
To suffer the pangs of childbirth; to be in labor. Gen.35.

TRAV'AIL

,
Verb.
T.
To harass; to tire; as troubles sufficient to travail the realm. [Not in use.]

TRAV'AIL

,
Noun.
Labor with pain; severe toil.
As every thing of price, so doth this require travail.
1.
Labor in childbirth; as a severe travail; an easy travail.

Definition 2024


travail

travail

English

Noun

travail (plural travails or travaux)

  1. (archaic) Arduous or painful exertion; excessive labor, suffering, hardship. [from 13th c.]
    • Hooker
      As everything of price, so this doth require travail.
    • 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, II.20:
      Travell and pleasure, most unlike in nature, are notwithstanding followed together by a kind of I wot not what natural conjunction [].
    • 1936, Djuna Barnes, Nightwood, Faber & Faber 2007, p. 38:
      He had thought of making a destiny for himself, through laborious and untiring travail.
  2. Specifically, the labor of childbirth. [from 13th c.]
  3. (obsolete, countable) An act of working; labor (US), labour (British). [14th-18th c.]
  4. (obsolete) The eclipse of a celestial object. [17th c.]
  5. Obsolete form of travel.
  6. Alternative form of travois (a kind of sled)

Translations

References

Verb

travail (third-person singular simple present travails, present participle travailing, simple past and past participle travailed)

  1. To toil.
    • Latimer
      slothful persons which will not travail for their livings
  2. To go through the labor of childbirth.
    • 1526, William Tyndale, trans. Bible, John XIV:
      A woman when she traveyleth hath sorowe, be cause her houre is come: but as sone as she is delivered off her chylde she remembreth no moare her anguysshe, for ioye that a man is borne in to the worlde.

Translations


French

Etymology

From Middle French travail, from the singular form from Old French travail, from Vulgar Latin tripalium (torture instrument), from Latin tripālis (having three stakes). Compare Occitan trabalh, Catalan treball, Italian travaglio, Portuguese trabalho, Spanish trabajo.

The plural from Old French travauz, from travailz with l-vocalization before a consonant. The final -auz was later spelled -aux, and the sequence -au-, which once represented a diphthong, now represents an o sound.

Pronunciation

Noun

travail m (plural travaux)

  1. work; labor
  2. job
  3. workplace

Synonyms

Derived terms


Middle French

Etymology

From Old French travail.

Noun

travail m (plural travails)

  1. suffering; pain

Descendants

References

  • (fr) Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (travail, supplement)

Old French

Etymology

From Vulgar Latin tripalium (torture instrument), from Latin tripālis (having three stakes). Compare Occitan trabalh, Catalan treball, Italian travaglio, Portuguese trabalho, Spanish trabajo.

Noun

travail m (oblique plural travauz or travailz, nominative singular travauz or travailz, nominative plural travail)

  1. suffering, torment

Descendants