Definify.com

Definition 2024


See also:

Translingual

Han character

(radical 112 +9, 14 strokes, cangjie input 一口日一竹 (MRAMH), four-corner 16627, composition)

  1. brilliantly colored stone with veined patterns in it

References

  • KangXi: page 833, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 24342
  • Dae Jaweon: page 1250, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2443, character 2
  • Unihan data for U+78AD

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l̥ʰaːŋ, *l̥ʰaːŋs, *hljaŋ
*l̥ʰaːŋ, *l̥ʰaːŋʔ, *l'aːŋ, *l'aːŋs
*l̥ʰaːŋ
*l̥ʰaːŋ
*l̥ʰaːŋ, *l'aːŋʔ
*l̥ʰaːŋ, *l̥ʰaːŋs, *l'aːŋʔ
*l̥ʰaːŋʔ
*l̥ʰaːŋs, *l'aːŋʔ
*l̥ʰaːŋs
*l'aːŋ
*l'aːŋ, *l'aːŋs
*l'aːŋʔ
*l'aːŋʔ
*l'aːŋʔ
*l'aːŋʔ, *laŋ
*l'aːŋs
*l̥ʰaŋs
*l̥ʰaŋs
*l'
*l'
*hljaŋ, *hljaŋs
*hljaŋ
*hljaŋ
*hljaŋ, *hljaŋs
*hljaŋ, *laŋ
*hljaŋ
*laŋ
*laŋ
*laŋ
*laŋ
*laŋ, *laŋs
*laŋ
*laŋ
*laŋ, *laŋs
*laŋ
*laŋ
*laŋ
*laŋ
*laŋ, *laŋs
*laŋ, *rlaːŋʔ
*laŋ
*ljaːŋ

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (7) (7)
Final () (101) (101)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () I I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑŋ/ /dɑŋH/
Pan
Wuyun
/dɑŋ/ /dɑŋH/
Shao
Rongfen
/dɑŋ/ /dɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/daŋ/ /daŋH/
Li
Rong
/dɑŋ/ /dɑŋH/
Wang
Li
/dɑŋ/ /dɑŋH/
Bernard
Karlgren
/dʱɑŋ/ /dʱɑŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
táng dàng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
dàng
Middle
Chinese
‹ dangH ›
Old
Chinese
/*lˤaŋ-s/
English veined stone

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 14565 14574
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'aːŋ/ /*l'aːŋs/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds


Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(tang) (hangeul , revised tang, McCune-Reischauer t'ang, Yale thang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(nãng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.