Definify.com
Definition 2025
鯨
鯨
Translingual
Han character
鯨 (radical 195 魚+8, 19 strokes, cangjie input 弓火卜口火 (NFYRF), four-corner 20396, composition ⿰魚京)
References
- KangXi: page 1473, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 46257
- Dae Jaweon: page 2005, character 9
- Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4698, character 6
- Unihan data for U+9BE8
Chinese
trad. | 鯨 | |
---|---|---|
simp. | 鲸 |
Glyph origin
Historical forms of the character 鯨
|
---|
Small seal script |
Characters in the same phonetic series (京) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
涼 | *ɡ·raŋ, *ɡ·raŋs, *ɡ·raŋs |
凉 | *ɡ·raŋ |
椋 | *ɡ·raŋ |
綡 | *ɡ·raŋ |
輬 | *ɡ·raŋ |
諒 | *ɡ·raŋs |
掠 | *ɡ·raŋs, *ɡ·raɡ |
弶 | *ɡaŋs |
京 | *kraŋ |
麖 | *kraŋ |
鶁 | *kraŋ |
景 | *kraŋʔ |
鯨 | *ɡraŋ |
黥 | *ɡraŋ |
勍 | *ɡraŋ |
剠 | *ɡraŋ |
倞 | *ɡraŋs |
影 | *qraŋʔ |
璟 | *qraŋʔ, *kʷraŋʔ |
憬 | *kʷraŋʔ |
暻 | *kʷraŋʔ |
澋 | *ɡʷraːŋʔ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡraŋ) : semantic 魚 (“fish”) + phonetic 京 (OC *kraŋ).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄥ
- Wade-Giles: ching1
- Gwoyeu Romatzyh: jing
- IPA (key): /t͡ɕiŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: king4
- Yale: kìhng
- Cantonese Pinyin: king4
- IPA (key): /kʰɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: kîn
- Hakka Romanization System: gin´
- Hagfa Pinyim: gin1
- IPA: /kin²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: keng
- Tâi-lô: king
- Phofsit Daibuun: kefng
- IPA (Xiamen): /kiɪŋ⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /kiɪŋ³³/
- IPA (Zhangzhou): /kiɪŋ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /kiɪŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /kiɪŋ⁴⁴/
- (Hokkien)
Rime | |
---|---|
Character | 鯨 |
Reading # | 1/1 |
Initial (聲) | 群 (30) |
Final (韻) | 庚 (111) |
Tone (調) | Level (Ø) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | III |
Fanqie | 渠京切 |
Reconstructions | |
Zhengzhang Shangfang |
/ɡˠiæŋ/ |
Pan Wuyun |
/ɡᵚiaŋ/ |
Shao Rongfen |
/ɡiaŋ/ |
Edwin Pulleyblank |
/giajŋ/ |
Li Rong |
/ɡiɐŋ/ |
Wang Li |
/ɡĭɐŋ/ |
Bernard Karlgren |
/gi̯ɐŋ/ |
Expected Mandarin Reflex |
qíng |
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 鯨 |
Reading # | 1/1 |
Modern Beijing (Pinyin) |
jīng |
Middle Chinese |
‹ gjæng › |
Old Chinese |
/*[ɡ]raŋ/ |
English | whale |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 鯨 |
Reading # | 1/1 |
No. | 6832 |
Phonetic component |
京 |
Rime group |
陽 |
Rime subdivision |
0 |
Corresponding MC rime |
擎 |
Old Chinese |
/*ɡraŋ/ |
Definitions
鯨
Japanese
Kanji
Readings
- Goon: ぎょう (gyō) < (historical) ぎやう (gyau)
- Kan’on: けい (kei) (non-Jōyō reading)
- Kan’yōon: げい (gei)
- Kun: くじら (kujira), おくじら (okujira), いさ (isa), いさな (isana)
Compounds
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
鯨 |
くじら Grade: S |
kun'yomi |
From Old Japanese. /kudira/ → /kud͡ʑira/
Ultimate derivation unclear. Theories include an alteration from 口広 (kuchibiro) in reference to the wide mouth; an alteration from 口開く (kuchibiraku) in reference to the gaping mouth; and an alteration from 黒白 (kuroshiro) in reference to the black-and-white coloration of certain cetaceans.
Pronunciation
Noun
鯨 (hiragana くじら, katakana クジラ, romaji kujira, historical hiragana くぢら)
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana in biological contexts, as クジラ.
Derived terms
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
鯨 |
いさ Grade: S |
kun'yomi |
From Old Japanese. Root isa (“powerful?”) shared with verb 勇む (isamu, “to be courageous, to be in high spirits”).
Pronunciation
Noun
Derived terms
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
鯨 |
いさな Grade: S |
kun'yomi |
From cognate isa above, suffixed with 魚 (-na, “fish”). Sometimes spelled as 勇魚.
Pronunciation
Alternative forms
- 勇魚
Noun
鯨 (hiragana いさな, romaji isana)
- (archaic) a large marine mammal belonging to order Cetacea: a whale
- c. 759, Man'yōshū (book 13, poem 3339); text here
- 玉桙之 道尓出立 葦引乃 野行山行 潦 川徃渉 鯨名取 海路丹出而...
- 玉桙の 道に出で立ち あしひきの 野行き山行き にはたづみ 川行き渡り 鯨魚取り 海道に出でて...
たまほこの みちにいでたち あしひきの のゆきやまゆき にはたづみ かはゆきわたり いさなとり うみぢにいでて... - Tamahoko no / michi ni idetachi / ashi hiki no / no yuki yama yuki / niwatazumi / kawa yuki watari / isana tori umiji ni idete...
- Heading out on the jeweled-spear road, going through the alluring fields and mountains, crossing the puddles and rivers, taking to the whaling sea road ...
- 玉桙の 道に出で立ち あしひきの 野行き山行き にはたづみ 川行き渡り 鯨魚取り 海道に出でて...
- 玉桙之 道尓出立 葦引乃 野行山行 潦 川徃渉 鯨名取 海路丹出而...
- c. 759, Man'yōshū (book 13, poem 3339); text here
Derived terms
References
- ↑ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
- ↑ 931–938, Wamyō Ruijushō, book 8, page 3:
- ↑ 1603–1604, Nippo Jisho (page 165)
Korean
Hanja
鯨 • (gyeong) (hangeul 경, revised gyeong, McCune-Reischauer kyŏng, Yale kyeng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
鯨 (kình, kềnh)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.