Definify.com
Definition 2025
Mas
mas
mas
English
Noun
mas (plural mas)
-  A country cottage or farmstead in southern France.
-  1978, Lawrence Durrell, Livia, Faber & Faber 1992 (Avignon Quintet), p. 520:
- When she was pregnant with her second child they ran away to France and played at being artists in a secluded mas near Avignon – two months of bliss.
 
 
 -  1978, Lawrence Durrell, Livia, Faber & Faber 1992 (Avignon Quintet), p. 520:
 
Etymology 2
Noun
mas
- plural of ma
 
Anagrams
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *matja, from *mh₁t-jo-, from Proto-Indo-European *meh₁- (compare Old English mǣd, Latin mētior).
Verb
mas (first-person singular past tense mata, participle matur)
- To measure.
 
Inflection
|  participle  (pjesorja)  | 
matur | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|  gerund — present (përcjellorja — koha e tashme)  | 
duke matur | ||||||
|  gerund — past (përcjellorja — koha e kryer)  | 
duke pasë matur | ||||||
|  infinitive  (paskajorja)  | 
për të matur | ||||||
|  singular  (numri njëjës)  | 
 plural  (numri shumës)  | 
||||||
|  1st person  (veta e parë)  | 
 2nd person  (veta e dytë)  | 
 3rd person  (veta e tretë)  | 
 1st person  (veta e parë)  | 
 2nd person  (veta e dytë)  | 
 3rd person  (veta e tretë)  | 
||
|  indicative  (mënyra dëftore)  | 
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
|  present  (koha e tashme)  | 
mas | mas | mas | masim | masni | masin | |
|  imperfect  (koha e pakryer)  | 
masja | masje | maste | masnim | masnit | masnin | |
|  simple past  (koha e kryer e thjeshtë)  | 
mata | mate | mati | matëm | matët | matën | |
|  perfect  (koha e kryer)  | 
kam matur | ke matur | ka matur | kemi matur | keni matur | kanë matur | |
|  pluperfect  (koha e kryer e tejshkuar)  | 
pata matur | pate matur | pati matur | patëm matur | patët matur | patën matur | |
|  future  (koha e ardhme)  | 
do të mas | do të masësh | do të masë | do të masim | do të masni | do të masin | |
|  future perfect  (koha e ardhme e përparme)  | 
do të kem matur | do të kesh matur | do të ketë matur | do të kemi matur | do të keni matur | do të kenë matur | |
|  subjunctive  (mënyra lidhore)  | 
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
|  present  (koha e tashme)  | 
të mas | të masësh | të masë | të masim | të masni | të masin | |
|  past  (koha e pakryer)  | 
të masja | të masje | të maste | të masnim | të masnit | të masnin | |
|  perfect  (koha e kryer)  | 
të kem matur | të kesh matur | të ketë matur | të kemi matur | të keni matur | të kenë matur | |
|  pluperfect  (koha e kryer e tejshkuar)  | 
të kisha matur | të kishe matur | të kishte matur | të kishim matur | të kishit matur | të kishin matur | |
|  conditional  (mënyra kushtore)  | 
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
|  present  (koha e tashme)  | 
do të masja | do të masje | do të maste | do të masnim | do të masnit | do të masnin | |
|  perfect  (koha e kryer)  | 
do të kisha matur | do të kishe matur | do të kishte matur | do të kishim matur | do të kishit matur | do të kishin matur | |
|  optative  (mënyra dëshirore)  | 
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
|  present  (koha e tashme)  | 
massha | massh | mastë | masshim | masshit | masshin | |
|  perfect  (koha e kryer)  | 
paça matur | paç matur | pastë matur | paçim matur | paçit matur | paçin matur | |
|  admirative  (mënyra habitore)  | 
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
|  present  (koha e tashme)  | 
matkam | matke | matka | matkemi | matkeni | matkan | |
|  imperfect  (koha e pakryer)  | 
matkësha | matkëshe | matkësh | matkëshim | matkë**** | matkëshin | |
|  perfect  (koha e kryer)  | 
paskam matur | paske matur | paska matur | paskemi matur | paskeni matur | paskan matur | |
|  pluperfect  (koha e kryer)  | 
paskësha matur | paskëshe matur | paskësh matur | paskëshim matur | paskë**** matur | paskëshin matur | |
|  imperative  (mënyra urdhërore)  | 
— | ti | — | — | ju | — | |
| mas | masni | ||||||
French
Etymology
From Occitan mas, from Latin mansum.
Pronunciation
- IPA(key): /mɑ/, /mɑs/
 
Noun
mas m (plural mas)
Haitian Creole
Etymology 1
Noun
mas
Etymology 2
Noun
mas
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /maːs/
 - Rhymes: -aːs
 
Noun
mas n (genitive singular mass, no plural)
Declension
Indonesian
| Chemical element | |
|---|---|
| Au | Previous: platinum (Pt) | 
| Next: raksa (Hg) | |
Etymology
From Malay mas, shortened form of emas, from Sanskrit.
Alternative forms
Noun
mas
- Alternative form of emas
 
Italian
Etymology
From motoscafo armato silurante
Noun
mas m (sometimes MAS, invariable)
- (nautical) motor torpedo boat
 
Kashmiri
Noun
mas
- the hair on one's head
 
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *meryo (“young man”), same source as Sanskrit मर्य (marya, “suitor, young man”), Old Armenian մարի (mari).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /maːs/
 
Noun
mās m (genitive maris); third declension
Inflection
Third declension i-stem.
| Case | Singular | Plural | 
|---|---|---|
| nominative | mās | marēs | 
| genitive | maris | marium | 
| dative | marī | maribus | 
| accusative | marem | marēs | 
| ablative | mare | maribus | 
| vocative | mās | marēs | 
Synonyms
- (man): vir
 
Antonyms
- (man): mulier
 
Derived terms
Descendants
Adjective
mās m, f, n (genitive maris); third declension
Inflection
Third declension.
| Number | Singular | Plural | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Case / Gender | Masc./Fem. | Neuter | Masc./Fem. | Neuter | |
| nominative | mās | marēs | maria | ||
| genitive | maris | marium | |||
| dative | marī | maribus | |||
| accusative | marem | mās | marēs | maria | |
| ablative | marī | maribus | |||
| vocative | mās | marēs | maria | ||
Related terms
References
- mas in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
 - mas in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
 - MAS in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
 - Félix Gaffiot (1934), “mas”, in Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris: Hachette.
 -  Meissner, Carl; Auden, Henry William (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- 
(ambiguous) there is a storm at sea: mare ventorum vi agitatur et turbatur
 - 
(ambiguous) the Mediterranean Sea: mare medium or internum
 - 
(ambiguous) the town lies near the sea: oppidum mari adiacet
 - 
(ambiguous) a promontory juts out into the sea: promunturium in mare procurrit
 - 
(ambiguous) a peninsula projects into the sea: paeninsula in mare excurrit, procurrit
 
 - 
(ambiguous) there is a storm at sea: mare ventorum vi agitatur et turbatur
 
Malay
| Chemical element | |
|---|---|
| Au | Previous: platinum (Pt) | 
| Next: perak cergas (Hg) | |
Etymology
Shortened form of emas, from Sanskrit.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): [mas]
 - Rhymes: -mas, -as
 
Noun
mas (Jawi spelling امس)
- Alternative form of emas
 
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese mas, from Latin magis (“more”), from Proto-Indo-European *meǵh₂- (“great”). Cognate of mais (“more”).
Pronunciation
Conjunction
mas
-  but (introduces a clause that contradicts the implications of the previous clause)
-  O livro é curto, mas bom.
- The book is short, but good.
 
 -  Somos preguiçosos mas fazemos o que precisa ser feito.
- We are lazy but we do what needs to be done.
 
 
 -  O livro é curto, mas bom.
 -  but (introduces the correct information for something that was denied in the previous clause)
-  Fomos recebidos não com aplausos, mas pedradas.
- We were not received with applause, but [with] rocks.
 
 
 -  Fomos recebidos não com aplausos, mas pedradas.
 -  but ... really; of course; no wonder (introduces the cause of the previous clause, with the implication that the result was expected given this cause)
-  Todos alunos reprovaram em matemática, mas ninguém estudou mesmo.
- All students flunked mathematics, but no one studied really.
 
 
 -  Todos alunos reprovaram em matemática, mas ninguém estudou mesmo.
 -  (beginning a sentence) emphasises an exclamation
-  Mas que porcaria!
- Crap!
 
 -  Mas que diabos vocês estão fazendo aqui?
- What the **** are you doing here?
 
 
 -  Mas que porcaria!
 
Quotations
For usage examples of this term, see Citations:mas.
Synonyms
- (introduces a contradiction): só que (informal), contudo (more formal), no entanto (more formal), porém (more formal), todavia (formal), entretanto (more formal)
 
Derived terms
- mas é
 - mas sim
 - mas também
 
Adverb
mas (not comparable)
-  (colloquial) emphasises a previous clause, adverb or adjective; really; and how
-  Este livro é bom, mas bom mesmo.
- This book is good, really good.
 
 -  Os ladrões correram, mas correram.
- The thieves ran, and how they ran.
 
 
 -  Este livro é bom, mas bom mesmo.
 
Synonyms
Quotations
For usage examples of this term, see Citations:mas.
Noun
mas m (plural mas)
-  but (an instance of proclaiming an exception)
-  Quero que você termine isso, sem mas nem porquês.
- I want you to finish this, no buts or whys.
 
 
 -  Quero que você termine isso, sem mas nem porquês.
 
Derived terms
- deixar de mas
 - sem mas nem meio mas
 
Romanian
Etymology
From Latin mansum, from mansus.
Noun
mas n (plural masuri)
- (popular) putting up for the night, spending the night
 
Declension
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
| nominative/accusative | (un) mas | masul | (niște) masuri | masurile | 
| genitive/dative | (unui) mas | masului | (unor) masuri | masurilor | 
| vocative | masule | masurilor | ||
Related terms
Verb
mas
- past participle of mânea
 
Scottish Gaelic
Conjunction
mas
Usage notes
-  This is a shortened form of ma (“if”) is (“am, is, are”).
- mas cuimhne leat - if you remember (literally "if memory is with you")
 
 
Tok Pisin
Etymology
Verb
mas
-  must
-  1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 1:3 (translation here):
- Na God i tok olsem, “Lait i mas kamap.” Orait lait i kamap.
 
 
 -  1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 1:3 (translation here):
 
mas