Definify.com

Definition 2024


calma

calma

See also: calmá, calmà, čalma, and çalma

Catalan

Noun

calma f (plural calmes)

  1. calm (lack of action)
  2. calm (lack of anxiety or stress)

Verb

calma

  1. third-person singular present indicative form of calmar
  2. second-person singular imperative form of calmar

French

Verb

calma

  1. third-person singular past historic of calmer

Anagrams


Galician

Noun

calma f (uncountable)

  1. calm, especially of the sea or sky
  2. stillness
  3. peace, quietude

Synonyms

Related terms


Irish

Etymology 1

From Old Irish calma (strong; brave, valiant).

Adjective

calma

  1. stalwart; brave, strong
  2. fine, splendid

Etymology 2

Compare French calme, English calm.

Adjective

calma

  1. calm

Etymology 3

Noun

calma m (genitive singular calma)

  1. Alternative form of calm (calm)
Declension

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
calma chalma gcalma
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References

  • "calma" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • 1 calma” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.

Italian

Adjective

calma f sg

  1. feminine singular of calmo

Noun

calma f (plural calme)

  1. calm, stillness, peacefulness
  2. tranquility, peace and quiet

Related terms

Verb

calma

  1. third-person singular present of calmare
  2. second-person singular imperative of calmare

Anagrams


Old Irish

Adjective

calma

  1. strong
  2. brave, valiant

Inflection

This adjective needs an inflection-table template.

Synonyms

  • calmach

Derived terms

  • calmaigid (strengthens, confirms)
  • calmuain

Descendants

Noun

calma f

  1. strength; bravery, deeds of valour

Inflection

This noun needs an inflection-table template.

Synonyms

  • calmacht
  • calmatus

Mutation

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
calma chalma calma
pronounced with /ɡ(ʲ)-/
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References

  • calma” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
  • calma” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.

Portuguese

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /ˈkaɫ.mɐ/
  • Hyphenation: cal‧ma
  • Rhymes: -awma

Etymology

From Italian calma, from Latin cauma (heat of the midday sun), from Ancient Greek καῦμα (kaûma, heat, especially of the sun), from καίω (kaíō, I burn).

Noun

calma f (plural calmas)

  1. calm
  2. tranquility

Adjective

calma f sg

  1. Feminine singular of adjective calmo.

Verb

calma

  1. Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present indicative of calmar
  2. Second-person singular (tu) affirmative imperative of calmar

Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish calma (strong; brave, valiant).

Adjective

calma

  1. brave, stout, daring, resolute, strong
  2. thickset, brawny, robust

References

  • Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, ISBN 0 901771 92 9
  • 1 calma” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.

Spanish

Adjective

calma f sg

  1. feminine singular of calmo

Noun

calma f (plural calmas)

  1. calm, stillness, peacefulness
  2. tranquility, peace and quiet

Verb

calma

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of calmar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of calmar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of calmar.

Related terms

See also