Definify.com

Definition 2024


Մխիթար

Մխիթար

See also: մխիթար

Armenian

Noun

Մխիթար (Mxitʿar)

  1. A male given name, Mkhitar, Mekhitar.

Declension

Derived terms


Old Armenian

Etymology

From մխիթար (mxitʿar, comfort, consolation, solace). According to Marr, modeled on Hebrew נַחוּם (Nakhum, Nahum, literally consolation).

Proper noun

Մխիթար (Mxitʿar)

  1. A male given name, Mkhitar, Mekhitar.

Declension

Descendants

References

  • Ačaṙyan, Hračʿya (1946), Մխիթար”, in Hayocʿ anjnanunneri baṙaran [Dictionary of Armenian Personal Names] (Erewani petakan hamalsaran. Gitakan ašxatutʿyunner; 25) (in Armenian), volume III, Yerevan: University Press, page 366
  • Marr N. Ja. (1906), “Etimologija imeni Mxit̓ar i glagola mq̇iϑarel — utěšatʹ”, in Zapiski Vostočnovo otdelenija Imperatorskovo Russkovo arxeologičeskovo obščestva, volume 17, pages 30–31

մխիթար

մխիթար

See also: Մխիթար

Armenian

Noun

մխիթար (mxitʿar)

  1. (rare) comfort, consolation, solace
    մխիթար լինելmxitʿar linel ― to serve as a consolation, solace

Declension

References

  • մխիթար”, in Žamanakakicʿ hayocʿ lezvi bacʿatrakan baṙaran [Explanatory Dictionary of Contemporary Armenian] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, 1969–1980
  • Ałayan, Ēduard (1976), մխիթար”, in Ardi hayereni bacʿatrakan baṙaran [Explanatory Dictionary of Modern Armenian] (in Armenian), Yerevan: Hayastan

Old Armenian

Etymology

Ačaṙyan accepts Marr's proposal of derivation from the phrase մի՛ խիթար (mí xitʿar, do not fear, do not worry!), the prohibitive of խիթամ (xitʿam). For the typology of such a formation compare քաջալեր (kʿaǰaler, encouraging), from the phrase քա՛ջ լեր (kʿáǰ ler, be brave!). Marr adduces a Georgian parallel with an identical formation: ნუგეში (nugeši, solace, consolation), derived from the prohibitive ნუ გეშინის (nu gešinis, do not fear!).

J̌ahukyan, having initially accepted this view (1987), later (1991) expresses doubts under the influence of a personal communication from Anahit Périkhanian, who prefers a derivation from some participial form of the Aramaic root [script needed] (ḥtr, to encourage; to make proud); compare Classical Syriac ܡܚܬܪܐ (məḥattərāʾ, proud). J̌ahukyan ultimately concludes, that the origin of the word is uncertain.

Noun

մխիթար (mxitʿar)

  1. comfort, consolation, solace
    մխիթար լինել, տալ, մատուցանելmxitʿar linel, tal, matucʿanel ― to comfort, to console, to solace
    մխիթար ինչ առնել մտացmxitʿar inčʿ aṙnel mtacʿ ― to flatter, to adulate, to wheedle, to coax, to allure
  2. consoler, comforter

Declension

Adjective

մխիթար (mxitʿar)

  1. consoling, consolatory

Declension

Derived terms

Descendants

References

  • Petrosean, H. Matatʿeay V. (1879), մխիթար”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 479b
  • Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1837), մխիթար”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume II, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 283
  • Marr N. Ja. (1906), “Etimologija imeni Mxit̓ar i glagola mq̇iϑarel — utěšatʹ”, in Zapiski Vostočnovo otdelenija Imperatorskovo Russkovo arxeologičeskovo obščestva, volume 17, pages 30–31
  • Ačaṙean, Hračʿeay (1977), մխիթար”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (in Armenian), volume III, 2nd edition, Yerevan: University Press, published 1926–1935, pages 328–329
  • J̌ahukyan, Geworg (1987) Hayocʿ lezvi patmutʿyun; naxagrayin žamanakašrǰan [History of the Armenian language: The Pre-Literary Period] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, page 219
  • J̌ahukyan, Geworg (1991), “Stugabanutʿyunner [Etymologies]”, in Patma-banasirakan handes [Historical-Philological Journal] (in Armenian), issue 2, page 41
  • J̌ahukyan, Geworg (2010), մխիթար”, in Sargsyan, Vahan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, ISBN 978-9939-50-121-5, page 529