Definify.com
Definition 2024
אין
אין
Hebrew
Pronunciation
- (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /en/
Particle
אֵין • (ein)
- There is not, there are not: used in expressing non-existence in the present tense.
- אין אפשרות אחרת? ― ein efsharút akhéret? ― Is there no other option?
- אין מקום בשביל זה. ― ein makóm bish'víl-zé. ― There's no room [or not enough room] for it.
- Popular Piyyut of unknown authorship:
- אֵין אַדִּיר כַּאדֹנָי / וְאֵין בָּרוּךְ כְּבֶן עַמְרָם / אֵין גְּדוֹלָה כַּתּוֹרָה / וְאֵין דּוֹרְשָׁהּ כְּיִשְׂרָאֵל
- 'éin 'adír kadonái / v'éin barúkh k'vén 'amrám / 'éin g'dolá katorá / v'éin dor'sháh k'yisra'él
- There is no one powerful like the Lord / And there is no one blessed like the son of Amram / There is nothing great like the Torah / And there is no one professing it like Israel.
- אֵין אַדִּיר כַּאדֹנָי / וְאֵין בָּרוּךְ כְּבֶן עַמְרָם / אֵין גְּדוֹלָה כַּתּוֹרָה / וְאֵין דּוֹרְשָׁהּ כְּיִשְׂרָאֵל
- Used in expressing non-possession in the present tense.
- אין לנו כרטיסים. ― ein lánu kartisím. ― We don't have tickets. [literally There are not to us tickets.]
- (colloquial) With a definite object.
- אין לנו את הכרטיסים. ― ein lánu et hakartisím. ― We don't have the tickets.
- (dated or formal) Not, is not, are not: a negative present-tense copula.
- Used uninflected, preceding the subject.
- a. 10 BCE, Hillel the Elder, quoted in Pirkei Avot 1:14:
- הוּא הָיָה אוֹמֵר אִם אֵין אֲנִי לִי. מִי לִי. וּכְשֶׁאֲנִי לְעַצְמִי. מָה אֲנִי. וְאִם לֹא עַכְשָׁיו. אֵימָתָי:
- hu haya omer im ein ani li, mi li, ukh'she'ani l'atzmi, ma ani, v'im lo akhshav, eimatai.
- He [Hillel] used to say, “If I am not for me, who is for me? And when I am for myself, what am I? And if not now, when?”
- הוּא הָיָה אוֹמֵר אִם אֵין אֲנִי לִי. מִי לִי. וּכְשֶׁאֲנִי לְעַצְמִי. מָה אֲנִי. וְאִם לֹא עַכְשָׁיו. אֵימָתָי:
- 1742, Chaim ibn Attar, אור החיים (or hakhayím), to Numbers 26:54, reprinted in, 1872, חמשה חומשי תורה, volume 4, Zhytomyr, :
- לאלה תחלק הארץ שהם באי הארץ ועדיין אין אני יודע אם דוקא להבאים לכלל עשרים או לכלל באי הארץ ואפי׳ לאותם שלא הגיעו לכלל עשרים
- "To these shall the land be divided", which are those who enter the land; but I still am not knowing if specifically to those who have entered the sum [age] of twenty or to the totality of those who enter the land, even those who have not reached the sum [age] of twenty
- לאלה תחלק הארץ שהם באי הארץ ועדיין אין אני יודע אם דוקא להבאים לכלל עשרים או לכלל באי הארץ ואפי׳ לאותם שלא הגיעו לכלל עשרים
- a. 10 BCE, Hillel the Elder, quoted in Pirkei Avot 1:14:
- With incorporated personal pronoun, preceding the predicate.
- 1994, Yoram Taharlev (יורם טהרלב, lyricist), Dana International (singer), “ישנן בנות” (yeshnán banót, “Some Girls”, song), in Dana International, “אומפטמפה” (Umpatampa, album):
- אבל אני איני כזאת \ אבל אני איני, איני כזאת \ עם מי שאין לי בטחון \ אנ'לא יוצאת גם לירקון.
- avál aní einí kazót / avál aní einí, einí kazót / im mi she'éin li bitakhón / anló yotsét gam layarkón.
- But I am not like that / but I am not, am not like that / with someone I don't have security with / I don't even go to Hayarkon.
- אבל אני איני כזאת \ אבל אני איני, איני כזאת \ עם מי שאין לי בטחון \ אנ'לא יוצאת גם לירקון.
- 1994, Yoram Taharlev (יורם טהרלב, lyricist), Dana International (singer), “ישנן בנות” (yeshnán banót, “Some Girls”, song), in Dana International, “אומפטמפה” (Umpatampa, album):
- Used uninflected, preceding the subject.
Inflection
Inflection table
Non-personal-pronoun-including form | אֵין ('éin) | |||
---|---|---|---|---|
Personal-pronoun- including forms |
Singular | Plural | ||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |
First person |
אֵינֶנִּי ('einéni), אֵינִי ('einí) |
אֵינֶנּוּ ('einénu) | ||
Second person | אֵינְךָ ('ein'khá) | אֵינֵךְ ('einékh) | אֵינְכֶם ('ein'khém) | אֵינְכֶן ('ein'khén) |
Third person |
אֵינֶנּוּ ('einénu), אֵינוֹ ('einó) |
אֵינֶנָּה ('einéna), אֵינָהּ ('eináh) |
אֵינָם ('einám) | אֵינָן ('einán) |
Synonyms
- (there is not): לֹא הָיָה (ló hayá) (verb)
- (expressing non-possession): לֹא הָיָה (ló hayá) (verb)
- (not): לֹא (ló) (adverb), לֹא הָיָה (ló hayá) (verb)
Antonyms
- (there is not): יֵשׁ (yesh) (particle), הָיָה (hayá) (verb)
- (expressing non-possession): יֵשׁ (yesh) (particle), הָיָה (hayá) (verb)
- (is not): הינה \ הִנֶּה (hine) (particle), הָיָה (hayá) (verb)
Derived terms
- אֵין סוֹף ('ein sóf)
- אֵין קֵץ ('ein kéts)
References
- “H369”, in Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, 1979
Noun
אַיִן • ('áyin) m [pattern: קֶטֶל]
Derived terms
- יֵשׁ מֵאַיִן (yésh me'áyin)
Anagrams
Yiddish
Etymology
From Old High German in, from Proto-Germanic *in, from Proto-Indo-European *en.
Pronunciation
- IPA(key): [in]
Preposition
אין • (in) (contracted dem-form אינעם (inem) or אין (in))