Definify.com
Definition 2024
บรรดา
บรรดา
Thai
Alternative forms
Alternative forms
|
Adjective
บรรดา • (ban-daa)
- (formal) all; every.
- 2015, พระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ (ฉบับที่ ๒๑) พ.ศ. ๒๕๕๘:
- มาตรา ๖๘๕/๑ บรรดาข้อตกลงเกี่ยวกับการค้ำประกันที่แตกต่างไปจากมาตรา ๖๘๑ วรรคหนึ่ง...เป็นโมฆะ
- mâat-dtraa hòk rɔ́ɔi bpɛ̀ɛt-sìp hâa táp nʉ̀ng ban-daa kɔ̂ɔ-dtòk-long gìao-gàp gaan-kám-bprà-gan tîi dtɛ̀ɛk-dtàang bpai jàak mâat-dtraa hòk rɔ́ɔi bpɛ̀ɛt-sìp èt wák nʉ̀ng...bpen moo-ká
- Section 685/1 All the agreements concerning suretyship which differ from Section 681, Paragraph 1...shall be void.
- มาตรา ๖๘๕/๑ บรรดาข้อตกลงเกี่ยวกับการค้ำประกันที่แตกต่างไปจากมาตรา ๖๘๑ วรรคหนึ่ง...เป็นโมฆะ
- Deuteronomy 14:14, KJV:
- 2015, พระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ (ฉบับที่ ๒๑) พ.ศ. ๒๕๕๘:
- (formal) placed before a noun to indicate its plurality.
Synonyms
all, every
Derived terms
Derived terms
|
Pronoun
บรรดา • (ban-daa)
- (formal) all.
- 2014, รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ฉบับชั่วคราว) พุทธศักราช ๒๕๕๗:
- มาตรา ๔ ภายใต้บังคับบทบัญญัติแห่งรัฐธรรมนูญนี้ ศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ สิทธิ เสรีภาพ และความเสมอภาค บรรดาที่ชนชาวไทยเคยได้รับการคุ้มครองตามประเพณีการปกครองประเทศไทยในระบอบประชาธิปไตยอันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุข และตามพันธกรณีระหว่างประเทศที่ประเทศไทยมีอยู่แล้ว ย่อมได้รับการคุ้มครองตามรัฐธรรมนูญนี้
- mâat-dtraa sìi paai-dtâai bang-káp bòt-ban-yàt hɛ̀ng rát-tà-tam-má-nuun níi sàk-sǐi-kwaam-bpen-má-nút sìt-tí sěe-rii-pâap lɛ́ kwaam-sà-mə̌ə-pâak ban-daa tîi chon-chaao-tai kəəi dâai-ráp gaan-kúm-krɔɔng dtaam bprà-pee-nii gaan-bpòk-krɔɔng bprà-têet-tai nai rá-bɔ̀ɔp-bprà-chaa-tí-bpà-dtai-an-mii-prá-má-hǎa-gà-sàt-song-bpen-bprà-múk lɛ́ dtaam pan-tá-gà-rá-nii-rá-wàang-bprà-têet tîi bprà-têet-tai mii yùu lɛ́ɛo yɔ̂m dâan-ráp gaan-kúm-krɔɔng dtaam rát-tà-tam-má-nuun níi
- Section 4 Subject to the provisions of this Constitution, the human dignity, rights, liberties, and equalities, all those having been protected for the Thai people in accordance with the customary practice of the government of Thailand under the democratic regime with the King as Head of State and in accordance with the existing international obligations of Thailand, shall remain protected under this Constitution.
- มาตรา ๔ ภายใต้บังคับบทบัญญัติแห่งรัฐธรรมนูญนี้ ศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ สิทธิ เสรีภาพ และความเสมอภาค บรรดาที่ชนชาวไทยเคยได้รับการคุ้มครองตามประเพณีการปกครองประเทศไทยในระบอบประชาธิปไตยอันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุข และตามพันธกรณีระหว่างประเทศที่ประเทศไทยมีอยู่แล้ว ย่อมได้รับการคุ้มครองตามรัฐธรรมนูญนี้
- 2014, รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ฉบับชั่วคราว) พุทธศักราช ๒๕๕๗:
Derived terms
Derived terms
|